Hieronder staat de songtekst van het nummer Put Out The Light , artiest - Joe Cocker met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joe Cocker
Why should I worry when I know you’re loving me
Why should I care when there’s joy everywhere
Why can’t I see the beauty of the life
Somebody I trusted, trusted
Somebody I knew quite well
Somebody I loved
But please don’t put out the light
Put out the light, turn the day into night
Put out the light, put out light
Turn the day into night, turn the day into night
Hey, hey, hey, yeah
I got this good old melody
I think it’s makin' me blue only
Then I hear the symphony
That’s what I get and
That’s what’s been taken out, the best of me
Hey, hey, hey, yeah
Hey, hey, hey, yeah
Why should I hurry?
I do the best I can
Do what I do and I hope you understand
Why can’t I see the beauty of the life?
Somebody I trusted
Somebody I knew quite well
Somebody I loved
But please don’t put out the light
Put out the light, turn the day into night
Turn the day into night, put out light
Put out the light, turn the day into night
Hey, hey, hey, yeah
Please don’t, somebody I trusted
Somebody I knew quite well
Somebody I loved
But please don’t
please don’t put out the light
Put out the light
Hey, hey, hey, yeah
Put out the light, don’t put out the light, yeah
Put out the light, don’t put out the light, yeah
Put out the light, don’t put out the light, yeah
Waarom zou ik me zorgen maken als ik weet dat je van me houdt
Waarom zou het me iets kunnen schelen als er overal vreugde is?
Waarom kan ik de schoonheid van het leven niet zien?
Iemand die ik vertrouwde, vertrouwde
Iemand die ik heel goed kende
Iemand van wie ik hield
Maar doe alsjeblieft het licht niet uit
Doe het licht uit, verander de dag in nacht
Doe het licht uit, doe het licht uit
Verander de dag in nacht, verander de dag in nacht
Hé, hé, hé, ja
Ik heb deze goede oude melodie
Ik denk dat het me alleen blauw maakt
Dan hoor ik de symfonie
Dat is wat ik krijg en
Dat is wat eruit is gehaald, het beste van mij
Hé, hé, hé, ja
Hé, hé, hé, ja
Waarom zou ik me moeten haasten?
Ik doe mijn best
Doe wat ik doe en ik hoop dat je het begrijpt
Waarom kan ik de schoonheid van het leven niet zien?
Iemand die ik vertrouwde
Iemand die ik heel goed kende
Iemand van wie ik hield
Maar doe alsjeblieft het licht niet uit
Doe het licht uit, verander de dag in nacht
Verander de dag in nacht, doof het licht
Doe het licht uit, verander de dag in nacht
Hé, hé, hé, ja
Alsjeblieft niet, iemand die ik vertrouwde
Iemand die ik heel goed kende
Iemand van wie ik hield
Maar alsjeblieft niet
doe alsjeblieft het licht niet uit
Doe het licht uit
Hé, hé, hé, ja
Doe het licht uit, doe het licht niet uit, yeah
Doe het licht uit, doe het licht niet uit, yeah
Doe het licht uit, doe het licht niet uit, yeah
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt