Barra Barra - Rachid Taha
С переводом

Barra Barra - Rachid Taha

Альбом
Black Hawk Down
Год
2002
Язык
`Engels`
Длительность
347840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Barra Barra , artiest - Rachid Taha met vertaling

Tekst van het liedje " Barra Barra "

Originele tekst met vertaling

Barra Barra

Rachid Taha

Оригинальный текст

Barra barra, hozd wel boghd ou zawara

«Out out;

Sadness, hate and the reign of arbitrary»

Barra barra, fezd wel l’hozd ma b’qa amene

«Out out;

Destruction, jealousy;

there is no trust left»

Barra barra, l’alach we ness menhoussine

«Out out;

Thirst and people are unlucky»

Barra barra, la horma dolm wet ouboudia

«Out out;

No honour, but oppression and slavery»

Barra barra, nechfou l’widane helkou b’houratte

«Out out;

Rivers were dried up and seas have ruined everything»

Barra barra, noujoum t’fate derguete chems

«Out out;

Stars are switched off and the sun went down»

Barra barra, ma b’qa kheir la saada wala z’har

«Out out;

There is neither good, nor happiness, nor luck anymore»

Barra barra, ma b’kate sadjra sektou la t’iour

«Out out;

There are no trees left and the birds stopped singing»

Barra barra, ma bka lil ka n’har ghir dalma

«Out out;

There are neither nights, nor days left;

darkness only»

Barra barra, jahanama ma b’ka zine

«Out out;

Hell;

there is no beauty left»

Barra barra, k’tar z’mane ma b’kate horma

«Out out;

Time has increased, there is no honour left»

Barra barra, fozd l’harb we dem isil

«Out out;

Ruin and war and the blood is flowing»

Barra barra, ghir l’hitane l’hitane waqfine

«Out out;

There are only walls left, walls standing up»

Barra barra, l’khaouf wa ness saktine

«Out out;

Fear and people remain silent»

Barra barra, l’hozd wel boghd wa zawara

«Out out;

Sadness, hate and the reign of arbitrary»

Barra barra, wel hozd ma b’qa amene

«Out out;

Destruction and jealousy;

there is no trust»

Barra barra, nechfou l’widane helkou l’bhourane

«Out out;

Rivers were dried up and seas have ruined everything»

Barra barra, noujoum t’fate derguette chems

«Out out;

stars are switched off and the sun went down»

Barra barra, ma b’qa kheir la saada wata z’har

«Out out;

There is neither good, nor happiness, nor luck anymore»

Barra barra, ma b’qa z’djour saktou la tiour

«Out out;

There are no trees left;

the birds stopped singing»

Barra barra, ma b’qa lil la n’har ghir dalma

«Out out;

There are neither nights, nor days left;

darkness only»

Barra barra, gh’bina jahanama ma b’ka zine

«Out out;

Desolation, hell, there is no beauty left»

Barra barra, k’tar z’méme ma b’qate horma

«Out out;

Time has increased, there is no honour left»

Barra barra, l’fezed wel harb wa dem isil

«Out out;

Ruin and war and the blood is flowing»

Barra barra, ghir l’hitane hitane waqfine

«Out out;

There are only walls left, walls standing up»

Barra barra, l’khaouf ness saktine

«Out out;

Fear and people remain silent»

Barra barra, l’hozd fezd ou zawara

«Out out;

Sadness, hate and the reign of arbitrary»

Barra barra, fezd wel hozd ma b’qa améne

«Out out;

Destruction, jealousy;

there is no trust left»

Barra barra, noujoum t’fate derquéte chéms

«Out out;

Stars are switched off, and the sun went down»

Barra barra, ma b’qa kheir la saada la z’har

«Out out;

There is neither good, nor happiness, nor luck left»

Barra barra, ma b’qa z’djour sektou lé tiour

«Out out;

There are no trees left;

birds stopped singing»

Barra barra, ma b’qa lil ka n’har ghir dalma

«Out out;

There are no neither nights nor days left;

darkness only»

Barra barra, djahanama ma b’qa zine

«Out out;

Desolation, hell, there is no beauty left»

Barra barra, k’tar z’méne ma b’qate horma

«Out out;

Time has increased, there is no honour left»

(barra barra…)

Перевод песни

Barra barra, hozd wel boghd ou zawara

"Uit uit;

Verdriet, haat en de heerschappij van willekeur»

Barra barra, fezd wel l'hozd ma b'qa amene

"Uit uit;

Vernietiging, jaloezie;

er is geen vertrouwen meer»

Barra barra, l'alach we ness menhoussine

"Uit uit;

Dorst en mensen hebben pech»

Barra barra, la horma dolm wet ouboudia

"Uit uit;

Geen eer, maar onderdrukking en slavernij»

Barra barra, nechfou l'widane helkou b'houratte

"Uit uit;

Rivieren zijn opgedroogd en zeeën hebben alles verwoest»

Barra barra, noujoum t'fate derguete chems

"Uit uit;

Sterren zijn uitgeschakeld en de zon ging onder»

Barra barra, ma b'qa kheir la saada wala z'har

"Uit uit;

Er is geen goed, noch geluk, noch geluk meer»

Barra barra, ma b'kate sadjra sektou la t'iour

"Uit uit;

Er zijn geen bomen meer en de vogels stopten met zingen»

Barra barra, ma bka lil ka n'har ghir dalma

"Uit uit;

Er zijn geen nachten of dagen meer;

alleen duisternis»

Barra barra, jahanama ma b'ka zine

"Uit uit;

Hel;

er is geen schoonheid meer »

Barra barra, k'tar z'mane ma b'kate horma

"Uit uit;

De tijd is toegenomen, er is geen eer meer»

Barra barra, fozd l'harb we dem isil

"Uit uit;

Ruïne en oorlog en het bloed vloeit»

Barra barra, ghir l'hitane l'hitane waqfine

"Uit uit;

Er zijn alleen nog muren over, muren staan ​​overeind»

Barra barra, l'khaouf wa ness saktine

"Uit uit;

Angst en mensen zwijgen»

Barra barra, l'hozd wel boghd wa zawara

"Uit uit;

Verdriet, haat en de heerschappij van willekeur»

Barra barra, wel hozd ma b'qa amene

"Uit uit;

Vernietiging en jaloezie;

er is geen vertrouwen»

Barra barra, nechfou l'widane helkou l'bhourane

"Uit uit;

Rivieren zijn opgedroogd en zeeën hebben alles verwoest»

Barra barra, noujoum t'fate derguette chems

"Uit uit;

sterren zijn uitgeschakeld en de zon ging onder»

Barra barra, ma b'qa kheir la saada wata z'har

"Uit uit;

Er is geen goed, noch geluk, noch geluk meer»

Barra barra, ma b'qa z'djour saktou la tiour

"Uit uit;

Er zijn geen bomen meer;

de vogels stopten met zingen»

Barra barra, ma b'qa lil la n'har ghir dalma

"Uit uit;

Er zijn geen nachten of dagen meer;

alleen duisternis»

Barra barra, gh'bina jahanama ma b'ka zine

"Uit uit;

Verlatenheid, hel, er is geen schoonheid meer»

Barra barra, k'tar z'méme ma b'qate horma

"Uit uit;

De tijd is toegenomen, er is geen eer meer»

Barra barra, l'fezed wel harb wa dem isil

"Uit uit;

Ruïne en oorlog en het bloed vloeit»

Barra barra, ghir l'hitane hitane waqfine

"Uit uit;

Er zijn alleen nog muren over, muren staan ​​overeind»

Barra barra, l'khaouf ness saktine

"Uit uit;

Angst en mensen zwijgen»

Barra barra, l'hozd fezd ou zawara

"Uit uit;

Verdriet, haat en de heerschappij van willekeur»

Barra barra, fezd wel hozd ma b'qa améne

"Uit uit;

Vernietiging, jaloezie;

er is geen vertrouwen meer»

Barra barra, noujoum t'fate derquéte chéms

"Uit uit;

Sterren zijn uitgeschakeld, en de zon ging onder»

Barra barra, ma b'qa kheir la saada la z'har

"Uit uit;

Er is geen goed, noch geluk, noch geluk meer»

Barra barra, ma b'qa z'djour sektou lé tiour

"Uit uit;

Er zijn geen bomen meer;

vogels stopten met zingen»

Barra barra, ma b'qa lil ka n'har ghir dalma

"Uit uit;

Er zijn geen nachten of dagen meer;

alleen duisternis»

Barra barra, djahanama ma b'qa zine

"Uit uit;

Verlatenheid, hel, er is geen schoonheid meer»

Barra barra, k'tar z'méne ma b'qate horma

"Uit uit;

De tijd is toegenomen, er is geen eer meer»

(barra-barra…)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt