Hieronder staat de songtekst van het nummer Bonnie Clyde, The Big-Bull-Hen Of The Women's Prison , artiest - DBUK met vertaling
Originele tekst met vertaling
DBUK
She arrived wearing a too-big bonnet
Some years ago at the women’s prison
The big black Bull-Hen moved on in
To sass the little bonnet girl, welcoming her in
«Are you crying underneath that little girly rag?
You’re right to be afraid, see, I’s the big Bull-Hen
You look like such a sweet thing, your taste won’t leave no tang
I’ll teach you to act, survive, and breathe
I’ll teach you everything
Now stop your crying, pure clean girl, and tell momma your name
Before I’s teach you whose yard this is, teach you our prison ways»
The bonnet girl began to shake, the other girls backed away
The Hen had been the bull so long, she forgot how to be afraid
She shook so hard when she shook the Hen, the Hen remembered pain
The other girls said, «You's alright, you just earned your name»
«We'll call you Bonnie, for your bonnet
We’ll call you Clyde, 'cause you’ve got a man’s fight inside»
Bonnie Clyde
They call her Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Now years later, Bonnie Clyde is the big Bull-Hen
She ain’t black like the sasser, but she’s black within
She leads the prisoners out to the yard as if it is a gift
There they played mumbley-peg for black licorice whips
Bonnie takes her winnings, wraps 'em under her chin
To remind her of that too-big bonnet
That she wore when she came inside
From the outside
Well, Judge Ben Lindsay came to her cell
Said, «You done inside.
Tomorrow, sweet Bonnie, you’ll be outside.»
Then the judge spied licorice whips in Bonnie’s hand
He moved in with a man’s way of fighting he touched her soft on her chin
Said, «You won’t need these on the outside.
A gift to the other girls,
tell 'em it’s your way of saying goodbye.»
Judge Ben Lindsay stepped outside of Bonnie’s cell
Closed the bars behind, and set the black whips down
Just out of reach
Of Bonnie inside
Well, Bonnie took her blanket
Wrapped it 'round her chin
She started shaking, but not like when she shook the Hen
She shook with cries
'Cause she’s just a little girl inside
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Next morning came, Bonnie found herself out the women’s prison
First thing Bonnie did was go down to Lieberman’s
She was too early, she fogged up the glass
As she stared in from outside
She moved in on the locked candy case when Lieberman finally arrived
She stared at the black licorice whips that were sealed inside
And she rubbed her hand
On the outside
And Bonnie wondered what her name was going to be
On the outside
'Cause she’s got a man’s fight
Inside
And now she is cured
On the outside
And on the outside she can’t go by Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Ze kwam aan met een te grote muts
Enkele jaren geleden in de vrouwengevangenis
De grote zwarte Bull-Hen ging verder in
Om het kleine mutsmeisje te pesten, haar welkom te heten
'Ben je aan het huilen onder dat kleine meisjeslapje?
Je hebt gelijk om bang te zijn, zie je, ik ben de grote Bull-Hen
Je ziet er zo lief uit, je smaak laat geen spoor achter
Ik leer je acteren, overleven en ademen
Ik zal je alles leren
Stop nu met huilen, pure schone meid, en zeg mama je naam
Voordat ik je leer wiens tuin dit is, leer je onze gevangenismanieren»
Het mutsmeisje begon te trillen, de andere meisjes deinsden achteruit
De kip was al zo lang de stier, ze vergat hoe ze bang moest zijn
Ze schudde zo hard toen ze de kip schudde, de kip herinnerde zich pijn
De andere meisjes zeiden: "Je bent in orde, je hebt net je naam verdiend"
«We zullen je Bonnie noemen, voor je muts
We noemen je Clyde, want je hebt een mannengevecht van binnen»
Bonnie en Clyde
Ze noemen haar Bonnie Clyde
Lieve Bonnie Clyde
Lieve Bonnie Clyde
Nu, jaren later, is Bonnie Clyde de grote Bull-Hen
Ze is niet zwart zoals de sasser, maar ze is zwart van binnen
Ze leidt de gevangenen naar de tuin alsof het een geschenk is
Daar speelden ze mompelend voor zwarte dropzwepen
Bonnie neemt haar winst, wikkelt ze onder haar kin
Om haar te herinneren aan die te grote muts
Die ze droeg toen ze binnenkwam
Van buitenaf
Nou, rechter Ben Lindsay kwam naar haar cel
Zei: «Je bent binnen klaar.
Morgen, lieve Bonnie, sta je buiten.»
Toen zag de rechter dropzwepen in Bonnies hand
Hij trok naar binnen met de manier van vechten van een man, hij raakte haar zacht aan op haar kin
Hij zei: «Je hebt deze aan de buitenkant niet nodig.
Een cadeau voor de andere meisjes,
vertel ze dat het jouw manier is om afscheid te nemen.»
Rechter Ben Lindsay stapte uit Bonnies cel
Deed de tralies achter dicht, en zette de zwarte zwepen neer
Net buiten bereik
Van Bonnie binnen
Nou, Bonnie heeft haar deken gepakt
Wikkelde het om haar kin
Ze begon te trillen, maar niet zoals toen ze de Hen . schudde
Ze schudde van geschreeuw
Omdat ze van binnen maar een klein meisje is
Lieve Bonnie Clyde
Lieve Bonnie Clyde
Lieve Bonnie Clyde
Lieve Bonnie Clyde
De volgende ochtend kwam Bonnie uit de vrouwengevangenis
Het eerste wat Bonnie deed was naar Lieberman's gaan
Ze was te vroeg, ze beslagen het glas
Terwijl ze van buiten naar binnen staarde
Ze ging in op de afgesloten snoepkoffer toen Lieberman eindelijk arriveerde
Ze staarde naar de zwarte dropzwepen die aan de binnenkant waren verzegeld
En ze wreef in haar hand
Aan de buitenkant
En Bonnie vroeg zich af wat haar naam zou worden
Aan de buitenkant
Omdat ze een mannengevecht heeft
Binnenkant
En nu is ze genezen
Aan de buitenkant
En aan de buitenkant kan ze niet voorbij Bonnie Clyde
Lieve Bonnie Clyde
Lieve Bonnie Clyde
Lieve Bonnie Clyde
Lieve Bonnie Clyde
Lieve Bonnie Clyde
Lieve Bonnie Clyde
Lieve Bonnie Clyde
Lieve Bonnie Clyde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt