
Hieronder staat de songtekst van het nummer Closing Medley: Folsom Prison Blues/I Walk The Line/Ring Of Fire/The Rebel - Johnny Yuma , artiest - Johnny Cash, Carl Perkins, The Statler Brothers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Johnny Cash, Carl Perkins, The Statler Brothers
JOHNNY CASH
I hear the train a comin'
It’s rollin' 'round the bend
I ain’t seen the sunshine
Since, I don’t know when
Lord, I’m stuck in Folsom Prison
And time keeps draggin' on
And that train keeps a-rollin'
On down to San…
Let’s give her a big hand, June Carter
Helen, Anita, and Mother Mabel, the Carter family
I keep a close watch on this heart of mine
I keep my eyes wide open all the time
I keep the ends out for the tie that binds
Because you’re mine
I walk the line
The Stabler Brothers
I fell into a burnin' ring of fire
I went down, down, down
And the flames went higher
And it burns, burns, burns
The ring of fire, the ring of fire
Mr Carl Perkins
Well when I was just a baby
My Mama told me, «Son
That I want you to be a good boy
I don’t want you to play with guns,»
But I shot a man in Reno
I shot him just to watch him die, Lord he dead
Now that train keeps rollin'
I hang my head down and cry
Johnny Yuma was a rebel
He roamed through the west
And Johnny Yuma, the rebel
He wandered alone
He got fightin' mad
This rebel lad
He packed no star
As he wandered far
Where the only law
Was a hook and a draw
The rebel, Johnny Yuma
I want to thank you, for being so good to us
I’d like to say a special hello to all the men here in the prison
That are not with us tonight
That they couldn’t, find a key to the door or something
They couldn’t let a bunch of them out here
I wish everyone of you could have been out here with us
All you guys
I understand they’re piping the show into your cells or somewhere
That’s supposed to be listening, or maybe
It’s not closed circuit television that you have in here is it?
Anyway, hello to all you fellas who can’t be here
We wish you could have all been here
We have had a ball, have we not?
Well, if they freed me from this prison
If that railroad train was mine
I bet I’d move it on a little
Farther down the line
Far from Folsom Prison
That’s where I want to stay
And I’d let that lonesome whistle
Blow my Blues away
Johnny Cash
Johnny Cash, and the Tennessee three
Carl Perkins, the Carter Family, the Statler Brothers
Johnny Cash
Johnny Cash
Thank you very much, good night
JOHNNY CASH
Ik hoor de trein aankomen
Het rolt de bocht om
Ik heb de zon niet gezien
Sindsdien weet ik niet wanneer
Heer, ik zit vast in de Folsom-gevangenis
En de tijd sleept zich voort
En die trein rijdt maar door
Door naar San…
Laten we haar een grote hand geven, June Carter
Helen, Anita en moeder Mabel, de familie Carter
Ik houd dit hart van mij nauwlettend in de gaten
Ik houd mijn ogen de hele tijd wijd open
Ik houd de uiteinden buiten voor de stropdas die bindt
Omdat je van mij bent
Ik loop langs de lijn
The Stabler Brothers
Ik viel in een brandende ring van vuur
Ik ging naar beneden, naar beneden, naar beneden
En de vlammen gingen hoger
En het brandt, brandt, brandt
De ring van vuur, de ring van vuur
De heer Carl Perkins
Nou, toen ik nog een baby was
Mijn mama vertelde me: «Zoon»
Dat ik wil dat je een goede jongen bent
Ik wil niet dat je met wapens speelt»
Maar ik schoot een man neer in Reno
Ik schoot hem neer om hem te zien sterven, Heer, hij is dood
Nu blijft die trein rollen
Ik hang mijn hoofd naar beneden en huil
Johnny Yuma was een rebel
Hij zwierf door het westen
En Johnny Yuma, de rebel
Hij dwaalde alleen rond
Hij werd gek van het vechten
Deze rebelse jongen
Hij pakte geen ster in
Terwijl hij ver dwaalde
Waar de enige wet
Was een haak en een gelijkspel
De rebel, Johnny Yuma
Ik wil je bedanken dat je zo goed voor ons bent
Ik wil graag speciaal hallo zeggen tegen alle mannen hier in de gevangenis
Die zijn niet bij ons vanavond
Dat ze niet konden, een sleutel van de deur vinden of zoiets
Ze konden er hier niet een paar laten lopen
Ik wou dat jullie allemaal hier bij ons hadden kunnen zijn
Allemaal jongens
Ik begrijp dat ze de show naar je cellen sturen of ergens
Dat zou luisteren zijn, of misschien
Je hebt hier toch geen gesloten televisiecircuit?
Hoe dan ook, hallo aan alle jongens die hier niet kunnen zijn
We zouden willen dat jullie allemaal hier hadden kunnen zijn
We hebben een bal gehad, nietwaar?
Nou, als ze me uit deze gevangenis zouden bevrijden...
Als die trein van mij was?
Ik wed dat ik het een beetje zou verplaatsen
Verderop in de rij
Ver van de Folsom-gevangenis
Dat is waar ik wil blijven
En ik zou dat eenzame fluitje laten
Blaas mijn Blues weg
Johnny Cash
Johnny Cash, en de Tennessee drie
Carl Perkins, de familie Carter, de gebroeders Statler
Johnny Cash
Johnny Cash
Heel erg bedankt, goedenacht
Johnny Cash • 2002
Johnny Cash • 2001
Johnny Cash • 2009
Johnny Cash • 2002
Johnny Cash • 2002
Johnny Cash • 2002
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt