Враг культуры - 7Раса
С переводом

Враг культуры - 7Раса

  • Jaar van uitgave: 2004
  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:25

Hieronder staat de songtekst van het nummer Враг культуры , artiest - 7Раса met vertaling

Tekst van het liedje " Враг культуры "

Originele tekst met vertaling

Враг культуры

7Раса

Оригинальный текст

Мама, где твои прозрачные воды

И шум твоей буйной зелёной свободы

Одна ты лишь помнишь себя молодой

Ты стала дряхлой и грязной старухой

Мы часто любили тебе вспаривать брюхо

И глядя на нас теперь ты чуешь лишь страх

Ты так поседела в наших руках

Я враг такой культуры

Мы делаем былью страшную сказку,

Но сами боимся предвидеть развязку

Идите, оставьте меня?

я больной

Зачем перевязка гноящимся ранам

Потухшие лица прилипнут к экранам

Сомнительна ценность духовного мира

Нам новую дозу телеэфира!

Так чем же является наша культура

Еще столетие бизнеса просто невообразимо.

Наши догмы и идеологии поизносились

Заставляя нас закрывать глаза на нашу ужасную разрушительность

И грабить даже те ресурсы, которые принадлежат нашим детям и внукам.

Наши забавы нас не удовлетворяют;

Наши религии — не более чем мании;

Наши политические системы — имитация того, какими мы их задумали.

Но если вы сможете изменить мир,

То есть вопрос сможете ли вы изменить самих себя и свой ум?

За деньги и власть вечно будет война

Менять хоть флаги хоть имена

Что мёртвому банки все перемены

Веди за собой нас, Теренс Маккена!

Перевод песни

Mam, waar is je heldere water

En het geluid van je wilde groene vrijheid

Jij alleen herinnert jezelf jong

Je bent een afgeleefde en vieze oude vrouw geworden

We hielden er vaak van om je buik te scheuren

En als je nu naar ons kijkt voel je alleen maar angst

Je bent zo grijs in onze handen

Ik ben een vijand van zo'n cultuur

We laten een verschrikkelijk sprookje uitkomen,

Maar we zijn zelf bang om de ontknoping te voorzien

Ga me verlaten?

ik ben ziek

Waarom etterende wonden verbinden?

Uitgestorven gezichten blijven op schermen plakken

Twijfelachtige waarde van de spirituele wereld

We hebben een nieuwe dosis televisie!

Dus wat is onze cultuur?

Nog een eeuw zakendoen is ondenkbaar.

Onze dogma's en ideologieën zijn versleten

Ons dwingen een oogje dicht te knijpen voor onze verschrikkelijke destructiviteit

En plunder zelfs die middelen die van onze kinderen en kleinkinderen zijn.

Ons amusement bevredigt ons niet;

Onze religies zijn niets meer dan waanideeën;

Onze politieke systemen zijn imitaties van hoe we ze bedoeld hadden.

Maar als je de wereld kunt veranderen,

Dat wil zeggen, de vraag is kunt u uzelf en uw gedachten veranderen?

Er zal altijd een oorlog zijn om geld en macht

Wijzig ten minste vlaggen ten minste namen

Wat zijn de dode banken alle veranderingen?

Leid ons, Terence McKenna!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt