
Hieronder staat de songtekst van het nummer До самого дна , artiest - 7Раса met vertaling
Originele tekst met vertaling
7Раса
Я знаю, ты уже там.
Прямые в вечность пути,
Тебе в отличии от нас не нужны костыли.
Слава, конечно, не в счёт,
Слава вперёд не ведёт
Того, чьи пути пролегли, не касаясь земли.
Но как же рукой выдирать из себя изнутри…
До самого дна…
До самого дна…
Тело не в счёт, где нирвана течёт.
До самого дна…
До самого дна…
Тело не в счёт, где нирвана течёт.
Куда всё это нести?
Кого всё это спасёт?
В подвалах и небоскрёбах стабильно тепло.
Я путаю верх и низ.
Кому из них повезло?
Что лопнет башка или печень от этой любви.
Мне хватит дыхания падать, ты только скажи…
До самого дна…
До самого дна…
Тело не в счёт, где нирвана течёт.
До самого дна…
До самого дна…
Тело не в счёт, где нирвана течёт.
До самого дна…
До самого дна…
Тело не в счёт, где нирвана течёт…
Где нирвана течёт…
Где нирвана течёт…
I never thought i’d get away
cause all there is is fading fast today
maybe you sleep well in your head
bring on the night let the cold moon burn
instead
cause i’m gonna find my way to the sun
if i destroy myself,
I will shine on.
cause i’m gonna find my way to the sun
if i destroy myself,
I will shine on.
Shine…
Shine…
Shine…
Ik weet dat je er al bent.
Rechte paden naar de eeuwigheid
In tegenstelling tot ons heeft u geen krukken nodig.
Glorie telt natuurlijk niet,
Glorie leidt niet naar voren
Degene wiens paden lagen zonder de grond te raken.
Maar hoe kun je met je hand van binnenuit uit jezelf scheuren...
Tot op de bodem...
Tot op de bodem...
Het lichaam telt niet waar nirvana stroomt.
Tot op de bodem...
Tot op de bodem...
Het lichaam telt niet waar nirvana stroomt.
Waar moet je dit allemaal heen?
Wie gaat dit allemaal redden?
Kelders en wolkenkrabbers zijn constant warm.
Ik verwar op en neer.
Wie van hen heeft geluk?
Dat het hoofd of de lever zal barsten van deze liefde.
Ik heb genoeg adem om te vallen, vertel me gewoon...
Tot op de bodem...
Tot op de bodem...
Het lichaam telt niet waar nirvana stroomt.
Tot op de bodem...
Tot op de bodem...
Het lichaam telt niet waar nirvana stroomt.
Tot op de bodem...
Tot op de bodem...
Het lichaam telt niet waar het nirvana stroomt...
Waar nirvana stroomt...
Waar nirvana stroomt...
Ik had nooit gedacht dat ik weg zou komen
want alles wat er is vervaagt snel vandaag
misschien slaap je goed in je hoofd
laat de nacht maar komen, laat de koude maan branden
in plaats van
want ik ga mijn weg naar de zon vinden
als ik mezelf vernietig,
Ik zal schijnen.
want ik ga mijn weg naar de zon vinden
als ik mezelf vernietig,
Ik zal schijnen.
Schijnen...
Schijnen...
Schijnen...
7Раса • 2014
7Раса • 2014
7Раса • 2006
7Раса • 2014
7Раса • 2006
7Раса • 2004
7Раса • 2006
7Раса • 2014
7Раса • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt