תעצרו את העולם - Ivri Lider
С переводом

תעצרו את העולם - Ivri Lider

Год
2021
Язык
`Jiddisch`
Длительность
201600

Hieronder staat de songtekst van het nummer תעצרו את העולם , artiest - Ivri Lider met vertaling

Tekst van het liedje " תעצרו את העולם "

Originele tekst met vertaling

תעצרו את העולם

Ivri Lider

Оригинальный текст

בַּהַלְוָיָה שֶׁל ג'וֹן

שָׂרְפוּ לִי הַכְּתֵפַיִם

כָּל פַּעַם שֶׁחִבַּקְתִּי מִישֶׁהוּ זֶה מַמָּשׁ כָּאַב.

יוֹם לִפְנֵי זֶה עוֹד הִתְחִיל הַקַּיִץ

וְטִיַּלְתִּי עִם הַיֶּלֶד שָׁעוֹת בְּגוּפִיָּה.

לא חָשַׁבְתִּי עַל הַיּוֹם

דִּמְיַנְתִּי אֶת מָחָר

שֶׁזֶּה הַחֵטְא הָאֱנוֹשִׁי הֲכִי פָּשׁוּט שֶׁיֵּשׁ

וְאָז הַטֵּלֵפוֹן צִלְצֵל

רוֹנִית שָׁאֲלָה: אַתָּה יוֹשֵׁב?

וְהַכֹּל פִּתְאוֹם הִתְחִיל לְהִתְהַפֵּךְ.

תַּעַצְרוּ אֶת הָעוֹלָם אֲנִי רוֹצֶה לָרֶדֶת

לֹא יָכוֹל לִהְיוֹת שֶׁזֶּה הַסּוֹף

תַעַצְרוּ אֶת הָעוֹלָם אֲנִי צָרִיךְ לָרֶדֶת

אֲנִי עוֹצֵם עַכְשָׁו עֵינַיִם לֹא לַחְשֹׁב .

תַּפְסִיקִי לְדַבֵּר אֲנִי לֹא רוֹצֶה לִשְׁמֹעַ

שׁוּם דָּבָר מִמָּה שֶׁיֵּשׁ לָךְ לְהַגִּיד

אֵיךְ זֶה מַמְשִׁיךְ מִכָּאן

אֲנִי חוֹשֵׁב שֶׁאֲנִי יוֹדֵעַ

וְזֹאת תָּכְנִית שֶׁדַּוְקָא בָּא לִי לְהַפְסִיד

בַּהַלְוָיָה שֶׁל ג'וֹן פָּגַשְׁתִּי אֲנָשִׁים

שֶׁלֹּא רָאִיתִי כְּבָר מָלֵא שָׁנִים – וְאוּלַי טוֹב שֶׁכָּךְ

זֶה לֹא שֶׁהֵם רָעִים וַאֲנִי טוֹב

אוֹ שֶׁלְּהֶפֶךְ

פָּשׁוּט הַתֶּדֶר לֹא מַתְאִים

וְזֶה יוֹצֵא קְצָת מְגֻחָךְ.

בָּרַדְיוּס שֶׁמֻּתָּר הוּא, אֲנִי וַעֲגָלָה

שֶׁזֶּה הָרֶגַע הַשָּׁלֵם הֲכִי בָּרוּר שֶׁיֵּשׁ

וְאָז הַטֵּלֵפוֹן צִלְצֵל

רוֹנִית שָׁאֲלָה אַתָּה יוֹשֵׁב?

אַחֲרֵי פְּתִיחָה כָּזוֹ

אַתָּה כְּבָר לֹא מְחַיֵּךְ

תַּעַצְרוּ אֶת הָעוֹלָם אֲנִי רוֹצֶה לָרֶדֶת

לֹא יָכוֹל לִהְיוֹת שֶׁזֶּה הַסּוֹף

תַעַצְרוּ אֶת הָעוֹלָם אֲנִי צָרִיךְ לָרֶדֶת

אֲנִי עוֹצֵם עַכְשָׁו עֵינַיִם לֹא לַחְשֹׁב

תַּפְסִיקִי לְדַבֵּר אֲנִי לֹא רוֹצֶה לִשְׁמֹעַ

שׁוּם דָּבָר מִמָּה שֶׁיֵּשׁ לָךְ לְהַגִּיד

אֵיךְ זֶה מַמְשִׁיךְ מִכָּאן

אֲנִי חוֹשֵׁב שֶׁאֲנִי יוֹדֵעַ

וְזֹאת תָּכְנִית שֶׁדַּוְקָא בָּא לִי לְהַפְסִיד

בַּהַלְוָיָה שֶׁל ג'וֹן

שִׁירִי שָׁרָה שִׁיר

אֲנִי נִסִּיתִי גַּם

וּבָאֶמְצַע זֶה קָרָה

מִשְׁפָּט אֶחָד מִשִּׁיר שֶׁהוּא כָּל כָּךְ אָהַב

וְדִבַּרְנוּ שָׁעוֹת עָלָיו בְּאֵיזֶה נְסִיעָה

לַגָּלִיל אוֹ לְאֵילַת אוֹ לִנְיוּ יוֹרְק אוֹ לְמַדְרִיד

אֵיךְ הָעוֹלָם הָיָה שֶׁלָּנוּ לַחֲצִי דַּקָּה,

וְאָז הַטֵּלֵפוֹן צִלְצֵל

רוֹנִית שָׁאֲלָה אַתָּה יוֹשֵׁב?

וַאֲנִי בָּחַרְתִּי לַעֲמֹד גַּם אִם זוֹ חָרָא שֶׁל תְּקוּפָה.

Перевод песни

Op de begrafenis van John

Mijn schouders brandden

Elke keer dat ik iemand omhelsde, deed het echt pijn.

De dag ervoor was de zomer al begonnen

En ik liep uren met de jongen in haar tanktop.

Ik dacht niet aan de dag

Ik stelde me morgen voor

Dat dit de eenvoudigste menselijke zonde is die er is

Toen ging de telefoon

Ronit vroeg: Zit je?

En ineens begon het ondersteboven te draaien.

Stop de wereld, ik wil naar beneden gaan

Het kan niet zo zijn dat het het einde is

Stop de wereld, ik moet naar beneden gaan

Ik sluit mijn ogen nu niet denkend.

Stop met praten, ik wil het niet horen

Niets wat je te zeggen hebt

Hoe gaat het verder vanaf hier?

ik denk dat ik het weet

En dit is een plan dat ik eigenlijk wil verliezen

Op de begrafenis van John heb ik mensen ontmoet

Ik heb het twee jaar niet gezien - en misschien is het zo goed

Het is niet dat zij slecht zijn en ik goed

Of vice versa

De eenvoudige frequentie komt niet overeen

En dit komt een beetje belachelijk over.

Een straal die is toegestaan ​​is ik en een kar

Dat dit het meest voor de hand liggende complete moment is dat er is

Toen ging de telefoon

Ronit vroeg zit je?

Na zo'n opening

Je lacht niet meer

Stop de wereld, ik wil naar beneden gaan

Het kan niet zo zijn dat het het einde is

Stop de wereld, ik moet naar beneden gaan

Ik sluit mijn ogen nu tellen niet mee

Stop met praten, ik wil het niet horen

Niets wat je te zeggen hebt

Hoe gaat het verder vanaf hier?

ik denk dat ik het weet

En dit is een plan dat ik eigenlijk wil verliezen

Op de begrafenis van John

Liedjes Zing een liedje

ik heb het ook geprobeerd

En in het midden gebeurde het

Een zin uit een liedje waar hij zo van hield

En we spraken over hem op welke reis

Naar Galilea of ​​naar Eilat of naar Lenio Yorak of naar Madrid

Hoe de wereld een halve minuut van ons was,

Toen ging de telefoon

Ronit vroeg zit je?

En ik koos ervoor om op te staan, ook al is het de shit van een periode.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt