I'm in Love with a Wonderful Guy (From "South Pacific") - Mitzi Gaynor
С переводом

I'm in Love with a Wonderful Guy (From "South Pacific") - Mitzi Gaynor

Год
2021
Язык
`Engels`
Длительность
203460

Hieronder staat de songtekst van het nummer I'm in Love with a Wonderful Guy (From "South Pacific") , artiest - Mitzi Gaynor met vertaling

Tekst van het liedje " I'm in Love with a Wonderful Guy (From "South Pacific") "

Originele tekst met vertaling

I'm in Love with a Wonderful Guy (From "South Pacific")

Mitzi Gaynor

Оригинальный текст

I expect everyone of my crowd to make fun of my proud protestations of faith

and romance.

And they’ll say I’m naive as a babe to believe any fable I hear from a person

in pants.

Fearlessly I’ll face them and argue their doubts away.

Loudly I’ll sing about flowers and Spring.

Flatly I’ll stand on my little flat

feet and say-

Love is a grand and a beautiful thing.

I’m not ashamed to reveal the world-famous feeling I feel.

I’m as corny as Kansas in August,

I’m as normal as blueberry pie,

no longer a smart little girl with no heart

I’m in love with a wonderful guy!

I’m in a conventional dither

with a conventional star in my eye,

and you will note there’s a lump in my throat

when I speak of that wonderful guy!

I’m as tried and as gay as a daisy

and may a cliche coming true,

I’m promitic and bright as a moon

lapping night pouring light on the dew!

I’m as corny as Kansas in August,

high as a flag on the Fourth of July,

if you’ll excuse an expression I use,

I’m in love, I’m in love, I’m in love,

I’m in love, I’m in love with a wonderful guy!

I’m as corny as Kansas in August,

high as a flag on the Fourth of July,

If you’ll excuse, I’m in love,

I’m in love, I’m in love, I’m in love, I’m in love,

I’m in love, I’m in love, I’m in love,

I’m in love, I’m in love, I’m in love,

I’m in love, I’m in love with a wonderful guy!

Перевод песни

Ik verwacht dat iedereen van mijn menigte grappen maakt over mijn trotse geloofsbetuigingen

en romantiek.

En ze zullen zeggen dat ik zo naïef ben als een baby om elke fabel die ik hoor van een persoon te geloven

in broek.

Onbevreesd zal ik ze onder ogen zien en hun twijfels weg argumenteren.

Luid zal ik zingen over bloemen en de lente.

Flatly, ik zal op mijn kleine flat staan

voeten en zeg-

Liefde is iets groots en iets moois.

Ik schaam me niet om het wereldberoemde gevoel dat ik voel te onthullen.

Ik ben net zo oubollig als Kansas in augustus,

Ik ben zo normaal als bosbessentaart,

niet langer een slim meisje zonder hart

Ik ben verliefd op een geweldige kerel!

Ik zit in een conventionele dither

met een conventionele ster in mijn oog,

en je zult merken dat er een brok in mijn keel zit

als ik het over die geweldige kerel heb!

Ik ben zo beproefd en zo homo als een madeliefje

en moge een cliché uitkomen,

Ik ben promitisch en helder als een maan

kabbelende nacht die licht op de dauw giet!

Ik ben net zo oubollig als Kansas in augustus,

hoog als een vlag op 4 juli,

als je een uitdrukking wilt excuseren die ik gebruik,

Ik ben verliefd, ik ben verliefd, ik ben verliefd,

Ik ben verliefd, ik ben verliefd op een geweldige kerel!

Ik ben net zo oubollig als Kansas in augustus,

hoog als een vlag op 4 juli,

Als je me wilt excuseren, ik ben verliefd,

Ik ben verliefd, ik ben verliefd, ik ben verliefd, ik ben verliefd,

Ik ben verliefd, ik ben verliefd, ik ben verliefd,

Ik ben verliefd, ik ben verliefd, ik ben verliefd,

Ik ben verliefd, ik ben verliefd op een geweldige kerel!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt