Hieronder staat de songtekst van het nummer Мы за! , artiest - Ленинград met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ленинград
Мы за всё хорошее, против всей х*йни,
По лугам некошеным чтобы шли ступни.
Чтобы везде *бошила, правда, а не ложь,
Мы за всё хорошее, нас не на*бёшь!
Мы за всё хорошее!
Мы за всё хорошее!
Мы за всё хорошее!
Нас не на*бёшь!
Мы за всё хорошее, а вы за говно,
Вьётесь, словно коршуны, ждёте уж давно,
Что падут головушки в золотую рожь,
Мы за всё хорошее, нас не на*бёшь!
Мы за всё хорошее!
Мы за всё хорошее!
Мы за всё хорошее!
Нас не на*бёшь!
Мы за всё хорошее, против всей х*йни,
С каждым днём всё больше нас, а вы всё одни.
Разумом вы брошены, вам уж не понять,
Кто за всё хорошее, тех не на*бать!
Мы за всё хорошее!
Мы за всё хорошее!
Мы за всё хорошее!
Нас не на*бать!
We zijn voor al het goede, tegen alle shit,
Door de ongemaaid weilanden zodat de voeten lopen.
Naar overal * boshila, de waarheid, geen leugen,
We zijn voor al het goede, je kunt ons niet neuken!
We zijn allemaal goed!
We zijn allemaal goed!
We zijn allemaal goed!
Je neukt ons niet!
Wij zijn voor al het goede, en jij bent voor shit,
Krullen als vliegers, je hebt lang gewacht,
Dat hoofden in gouden rogge zullen vallen,
We zijn voor al het goede, je kunt ons niet neuken!
We zijn allemaal goed!
We zijn allemaal goed!
We zijn allemaal goed!
Je neukt ons niet!
We zijn voor al het goede, tegen alle shit,
Elke dag zijn er meer van ons, en je bent helemaal alleen.
Je wordt door je geest gegooid, je kunt het niet begrijpen
Degenen die voor alles goed zijn, don't give a fuck!
We zijn allemaal goed!
We zijn allemaal goed!
We zijn allemaal goed!
Neuk ons niet!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt