Hieronder staat de songtekst van het nummer Кольщик , artiest - Ленинград met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ленинград
Первый Куплет:
Жили мы на моей хате.
Он не заносил в общак.
Ну короче, без понятий.
И всегда на кислых щах.
Припев:
Наколи мне брови, наколи.
Кольщик, наколи мне брови в память о большой любви.
Чтобы взгляд мой стал суровей.
Наколи мне!!!
Второй Куплет:
Он базарил, о высоком.
И по хате все шнырял.
Он бодяжил, водку с соком.
И любил Мадрид Реал.
Припев:
Наколи мне брови, наколи.
Кольщик, наколи мне брови в память о большой любви.
Чтобы взгляд мой стал суровей.
Наколи мне!!!
Третий Куплет:
А потом, рванул на волю.
Он походу, соскочил.
Он мне оставил Дочку Олю.
И под ковриком ключи.
Припев: х2
Наколи мне брови, наколи.
Кольщик, наколи мне брови в память о большой любви.
Чтобы взгляд мой стал суровей.
Наколи мне!!!
Наколи!!!
Eerste couplet:
We woonden in mijn huis.
Hij stopte het niet in het gemeenschappelijk fonds.
Nou, kortom, geen idee.
En altijd op zure soep.
Refrein:
Prik in mijn wenkbrauwen, prik mij.
Kolschik, prik in mijn wenkbrauwen ter nagedachtenis aan grote liefde.
Om mijn ogen te verharden.
Prik mij!!!
Tweede couplet:
Hij bazaar, over de hoogte.
En snuffelde rond in de hut.
Hij dronk wodka met sap.
En ik hield van Real Madrid.
Refrein:
Prik in mijn wenkbrauwen, prik mij.
Kolschik, prik in mijn wenkbrauwen ter nagedachtenis aan grote liefde.
Om mijn ogen te verharden.
Prik mij!!!
Derde vers:
En dan snel naar de vrijheid.
Hij sprong er af.
Hij liet zijn dochter Olya aan mij na.
En onder de mat liggen de sleutels.
Koor: x2
Prik in mijn wenkbrauwen, prik mij.
Kolschik, prik in mijn wenkbrauwen ter nagedachtenis aan grote liefde.
Om mijn ogen te verharden.
Prik mij!!!
Nakoli!!!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt