Hieronder staat de songtekst van het nummer Райские яблочки , artiest - Ирина Туманова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ирина Туманова
Солнце над лесом так высоко сияет.
И о тебе солнце пока не знает…
Речка в лесу кружится и петляет,
Но о тебе речка пока не знает…
Но о тебе речка пока не знает…
Припев:
Я не скажу, не скажу, не скажу никому!
В сказочном сне райских яблок с тобой соберу.
Горькое-горькое, сладкое только одно:
Как из-под ног из судьбы укатилось оно…
Но из судьбы из моей укатилось оно…
Птица летит, в радуге исчезает.
Море шумит: море все понимает.
В поле трава утром меня ласкает.
Тайна моя, никто о тебе не знает.
Тайна моя, никто о тебе не знает…
Припев:
Я не скажу, не скажу, не скажу никому!
В сказочном сне райских яблок с тобой соберу.
Горькое-горькое, сладкое только одно:
Как из-под ног из судьбы укатилось оно…
Но из судьбы из моей укатилось оно…
De zon schijnt zo hoog boven het bos.
En de zon weet nog niets van jou...
De rivier in het bos draait en kronkelt,
Maar de rivier weet nog niets van je af...
Maar de rivier weet nog niets van je af...
Refrein:
Ik zal het niet vertellen, zal het niet vertellen, zal het aan niemand vertellen!
In een fantastische droom van hemelse appels zal ik met je plukken.
Bitter-bitter, slechts één zoet:
Hoe het wegrolde onder de voeten van het lot ...
Maar het rolde weg van mijn lot...
De vogel vliegt, verdwijnt in de regenboog.
De zee is lawaaierig: de zee begrijpt alles.
In het veld streelt het gras me 's ochtends.
Mijn geheim, niemand weet van jou.
Mijn geheim, niemand weet van jou...
Refrein:
Ik zal het niet vertellen, zal het niet vertellen, zal het aan niemand vertellen!
In een fantastische droom van hemelse appels zal ik met je plukken.
Bitter-bitter, slechts één zoet:
Hoe het wegrolde onder de voeten van het lot ...
Maar het rolde weg van mijn lot...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt