Hieronder staat de songtekst van het nummer Sólo para Amarte , artiest - Rata Blanca met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rata Blanca
Enloquecido estoy por amarte una vez mЎs,
dale algo a mi existir.
Son tus caricias, es tu palpitar,
que llenan mi vivir.
Besar tu cuerpo de la cabeza a los pies,
te pon (c)s fuera de voz.
Das sin tiempo, noches de pasiіn,
alimentan nuestro amor.
Mi refugio son tus brazos,
dame abrigo por favor,
saca el fro de mi cuerpo y mi dolor.
Apasionado estoy, ya no me dejes caer,
no puedo vivir sin vos.
Quiero tu vida, dame una ilusiіn,
que sea eterno nuestro amor.
Miro tus ojos, veo tanta excitaciіn,
ya no puedo aguantar.
Esta locura que tengo por vos,
que sea eterno nuestro amor.
Te amar© de todas formas,
te amar© y sentirЎs,
nuestras vidas siempre unidas estarЎn.
ЎOhh… Oh… Oh… Oh… Ohhh!
ЎOhh… Oh… Oh… Oh… Ohhh!
Que no muera nuestro amor.
ЎOhh… Oh… Oh… Oh… Ohhh!
ЎOhh… Oh… Oh… Oh… Ohhh!
Ya no me dejes caer.
ЎOhh… Oh… Oh… Oh… Ohhh!
ЎOhh… Oh… Oh… Oh… Ohhh!
Que no muera nuestro amor.
ЎOhh… Oh… Oh… Oh… Ohhh!
ЎOhh… Oh… Oh… Oh… Ohhh!
Ya no me dejes caer… ЎYa no me dejes caer!
Enloquecido estoy por amarte una vez mЎs,
dale algo a mi existir.
Son tus caricias, es tu palpitar,
que llenan mi vivir.
Besar tu cuerpo de la cabeza a los pies,
te pon (c)s fuera de voz.
Das sin tiempo, noches de pasiіn,
alimentan nuestro amor.
Mi refugio son tus brazos,
dame abrigo por favor,
saca el fro de mi cuerpo y mi dolor.
ЎOh… Oh… Oh… Oh… Ohhh!
Ik ben gek om weer van je te houden,
iets aan mijn bestaan geven.
Het zijn je liefkozingen, het is je hartslag,
die mijn leven vullen.
Kus je lichaam van top tot teen,
zet je (c) s uit de toon.
Dagen zonder tijd, nachten vol passie,
voed onze liefde
Mijn schuilplaats is jouw armen
geef me onderdak alsjeblieft
haalt de kou uit mijn lichaam en mijn pijn.
Ik ben gepassioneerd, laat me niet meer vallen,
Ik kan niet leven zonder jou.
Ik wil je leven, geef me een illusie,
Moge onze liefde eeuwig zijn.
Ik kijk naar je ogen, ik zie zoveel opwinding,
Ik kan het niet meer volhouden.
Deze waanzin die ik voor je heb,
Moge onze liefde eeuwig zijn.
Ik zal hoe dan ook van je houden,
Ik zal van je houden en je zult voelen,
ons leven zal altijd verenigd zijn.
Ohh... Oh... Oh... Oh... Ohh!
Ohh... Oh... Oh... Oh... Ohh!
Moge onze liefde niet sterven.
Ohh... Oh... Oh... Oh... Ohh!
Ohh... Oh... Oh... Oh... Ohh!
Laat me niet meer vallen.
Ohh... Oh... Oh... Oh... Ohh!
Ohh... Oh... Oh... Oh... Ohh!
Moge onze liefde niet sterven.
Ohh... Oh... Oh... Oh... Ohh!
Ohh... Oh... Oh... Oh... Ohh!
Laat me niet meer vallen... Laat me niet meer vallen!
Ik ben gek om weer van je te houden,
iets aan mijn bestaan geven.
Het zijn je liefkozingen, het is je hartslag,
die mijn leven vullen.
Kus je lichaam van top tot teen,
zet je (c) s uit de toon.
Dagen zonder tijd, nachten vol passie,
voed onze liefde
Mijn schuilplaats is jouw armen
geef me onderdak alsjeblieft
haalt de kou uit mijn lichaam en mijn pijn.
Oh... Oh... Oh... Oh... Ohh!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt