Hieronder staat de songtekst van het nummer Natasha , artiest - Martine met vertaling
Originele tekst met vertaling
Martine
Je m’appelle Natasha et ça fait quelques mois maintenant que la nuit,
j’suis plus moi
Que je partage les draps de gars que je connais pas, j’avoue, j’ai honte
parfois car avant, j'étais pas comme ça
C’est pas bien, je le sais, depuis que j’ai cédé à échanger d’l’argent contre
mon intimité
Parfois, ça clique mais des fois, ça claque mais ça finit tout le temps à
quatre pattes sur un clic-clac
D’hôtel en hôtel mais jamais en voyage, le soleil se lève, je suis redevenue
sage
Je marche dans la ville dans l’attente d’un coup d’fil, papy à l’appareil, ok,
je te le fais pour mille
Balade nocturne en berline, escortée par les lumières et néons qu'éclairent la
ville
Faux prénom et sourire quand ils aiment se faire punir, pas de Christian Grey,
juste aveuglée par la monnaie
Ils se servent de moi pour oublier leur chez soi, le temps d’un instant,
vider leur frustration en moi
J’me reconnais plus, ils me connaissent pas, d’ailleurs pour tout vous dire,
j’m’appelle pas vraiment Natasha
Si maman savait ça, faites que papa le sache pas
Sa petite poupée fait pas non, mais crie «oui» acapella
Tous ces billets me manquent, je suis prise dans la tourmente
Mon esprit quitte mon corps et l’abandonne dans la tournante
J’suis désolée
J’suis, j’suis désolée
Désolée pour moi
Désolée papa
J’suis tellement, tellement désolée
J’suis désolée
Désolée papa
Mijn naam is Natasha en het is nu een paar maanden geleden dat de nacht,
ik ben niet meer ik
Dat ik de lakens deel van jongens die ik niet ken, ik geef toe, ik schaam me
soms omdat ik vroeger niet zo was
Het is niet goed, ik weet het, aangezien ik toegaf aan het wisselen van geld voor...
mijn privacy
Soms klikt het, maar soms klikt het, maar het eindigt altijd
vier poten op een klik-klak
Van hotel naar hotel maar nooit op reis, de zon komt op, ik werd weer
verstandig
Ik loop door de stad, wachtend op een telefoontje, opa aan de telefoon, oké,
Ik doe het je aan voor duizend
Nachtelijke rit in een sedan, begeleid door de lichten en neonlichten die de
dorp
Valse naam en glimlach als ze graag gestraft worden, geen Christian Grey,
gewoon verblind door de valuta
Ze gebruiken me om hun huis even te vergeten,
hun frustratie in mij uiten
Ik herken mezelf niet meer, ze kennen me niet, om je de waarheid te zeggen,
mijn naam is niet echt Natasha
Als mama dat wist, laat het papa dan niet weten
Haar kleine pop zegt nee, maar roept "ja" acapella
Ik mis al deze tickets, ik zit gevangen in de onrust
Mijn geest verlaat mijn lichaam en laat het in de steek
mijn excuses
Ik ben, het spijt me
sorry voor mij
Sorry papa
Het spijt me zo
mijn excuses
Sorry papa
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt