Пусть всегда будет солнце - Каспийский Груз
С переводом

Пусть всегда будет солнце - Каспийский Груз

Альбом
Рингтоны для зоны
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
201540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Пусть всегда будет солнце , artiest - Каспийский Груз met vertaling

Tekst van het liedje " Пусть всегда будет солнце "

Originele tekst met vertaling

Пусть всегда будет солнце

Каспийский Груз

Оригинальный текст

Пусть всегда будет солнце и мы под ним

Пусть всегда будут дни без западни

Пусть всегда будет небо, я буду рад

Пусть всегда будет солнце, брат

И мне не жалко ничего для своих

Пусть всегда будет доза на двоих

Лишь бы только на двоих не попался яд

Пусть всегда будет солнце, брат

Пусть светит одинаково всем частям глобуса

Светит людям в Брабусы, людям в автобусы

Пусть светит, кому светит от трех до пяти

И тем, кто на верном пути

Наших посмертно не наградят

Просто холмиком цветы, венки вдоль оград

И мы устали хоронить ребят

Пусть всегда будет солнце, брат

Мы где-то между гетто и захолустьем

Нам не отпустят грехи, и нас не отпустят,

А значит наша прибыль меньше затрат

Пусть всегда будет солнце, брат

Это дешевый круиз вниз

Не ошибись, ошибёшься — не ушибись,

А нам бы сфоткаться у райских врат

Пусть всегда будет солнце, брат

Пусть светит в лобовое и не щурит глаза

Пусть по жизни нам только вперёд, а не назад

И от души то, что даём, пусть не возврат

На коробке жирным маркером со словом «брак»

Брат, я буду только за

Если солнце будет освещать и твои небеса,

Но не помогут чудеса, если ты не сам

Будем стараться, чтобы чаши ровно на весах

Светит тем, кто на баварских и тем, кто на ВАЗах

Светит на цветы, поставленные жёнами в вазы

Пусть… И хоть тут мёдом не намазано

Всегда чтоб целыми, а не пазлы нас

И делай на раз-два всё, чтоб не ошибиться

И если в президенты, то хотя бы в вице,

А мне уж тридцать и за плечами полпути

И я не по годам седой тут не один

Сколько ещё ждёт путей, так что пусть светит

От храмов с крестами до кирпичных мечетей

От пиджаков клечатых до тюремных в полоску

От испачканных кровью и до отмытых Losk’ом

Светит пусть просто, для того чтоб улыбнуть

И я где-то под утро домой вернусь

И чтобы я поспал, супруга окна завесит,

А я скажу: «Не надо, милая, пусть светит»

И если я делаю вдох

И солнце горит внутри

В этом мне помог Бог

Его и благодари

И если я делаю вдох

И солнце горит внутри

В этом мне помог Бог

Его и благодари

Перевод песни

Moge er altijd zon zijn en wij eronder

Mogen er altijd dagen zijn zonder een val

Moge er altijd lucht zijn, ik zal blij zijn

Moge er altijd zonneschijn zijn, broer

En ik heb nergens medelijden mee voor mijn

Moge er altijd een dosis voor twee zijn

Zolang er maar twee niet vergiftigd raken

Moge er altijd zonneschijn zijn, broer

Laat het even schijnen naar alle delen van de wereld

Schijnt op mensen in Brabuses, mensen op bussen

Laat het schijnen voor wie het schijnt van drie tot vijf

En degenen die op de goede weg zijn

De onze wordt niet postuum toegekend

Gewoon een berg bloemen, kransen langs de hekken

En we zijn het beu om jongens te begraven

Moge er altijd zonneschijn zijn, broer

We zijn ergens tussen het getto en de outback

Onze zonden zullen niet vergeven worden, en we zullen niet worden vrijgelaten,

Dit betekent dat onze winst lager is dan de kosten

Moge er altijd zonneschijn zijn, broer

Het is een goedkope cruise naar beneden

Maak geen fout, maak een fout - doe jezelf geen pijn,

En we willen graag een foto maken bij de poorten van de hemel

Moge er altijd zonneschijn zijn, broer

Laat het in de voorruit schijnen en knijp niet met je ogen

Laten we alleen vooruit gaan in het leven, niet terug

En vanuit het hart wat we geven, laat het niet terugkeren

Op de doos vetgedrukt met het woord "huwelijk"

Broeder, ik zal alleen

Als de zon ook aan jouw hemel schijnt,

Maar wonderen helpen niet als je jezelf niet bent

We zullen proberen de kommen precies op de weegschaal te houden

Schijnt op degenen die in het Beiers zijn en op degenen die in VAZs zijn

Het schijnt op de bloemen die de vrouwen in vazen ​​hebben gezet

Laat ... En ook al is het niet besmeurd met honing

Altijd heel zijn, geen puzzels van ons

En doe alles een of twee keer om geen fouten te maken

En als voor president, dan tenminste voor vice,

En ik ben al dertig en half achter

En ik ben hier al jaren niet grijs

Hoeveel paden wachten er nog, dus laat het schijnen

Van tempels met kruisen tot bakstenen moskeeën

Van geruite jassen tot gestreepte gevangenisjassen

Van met bloed bevlekt tot gewassen door Losk

Laat het schijnen om te glimlachen

En ik ga morgenochtend ergens naar huis

En voor mij om te slapen, zal mijn vrouw de ramen ophangen,

En ik zal zeggen: "Niet doen, schat, laat het schijnen"

En als ik ademhaal

En de zon brandt van binnen

God heeft me hierbij geholpen

Hem en bedankt

En als ik ademhaal

En de zon brandt van binnen

God heeft me hierbij geholpen

Hem en bedankt

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt