Hieronder staat de songtekst van het nummer Сарума , artiest - Каспийский Груз met vertaling
Originele tekst met vertaling
Каспийский Груз
Я как яблоки на снегу —
Лежал, пока меня штопал хирург.
Но к сожалению тело — не текстиль,
Мне бы пришили жизнь, да плюс чтоб по стилю.
Лезвием височки ровно,
Грезил о песочке в волнах,
А на руках билеты в холод,
Два брата едут, словно бродишь с вольных.
Продукт брутальный, весомый,
Как от дедушки мороза ждут что принесём мы.
В отделении по делам особым,
Пока мы на свободе — дела не особо.
Мы с братиком — бандиты с головы до ног,
Органы у дверей белого водостока.
И я не кашлял, когда бегал в дом,
Мне в этом «Имудон"помог.
Ветер с моря дул — встретил моряду,
В магнитоле «Roots с Erykah Badu».
И если эти черти перешли черту —
Я наведу порядок в аду.
Крутятся диски, мерин бандитский,
На ковре брызги, ковёр персидский.
Я в списке друзей у друзей,
Но все мы в расстрельном списке.
Здоровья родным и близким,
И вновь я — то дым, то виски.
Мне нужен Vanish для ковров,
А что за пятна на ковре?
Кровь.
Этот трек — нервный тик на твоё *бло,
Чтобы моргало моргало.
От Сибири до Урала наше выступление,
Джума, Шабат, воскресенье.
Ik ben als appels in de sneeuw -
Ik lag daar terwijl de chirurg me stopte.
Maar helaas is het lichaam niet van textiel,
Ik zou aan het leven zijn genaaid, ja, plus dus dat in stijl.
Het blad van de tempel is recht,
Droomde over het zand in de golven,
En op de handen van kaartjes voor de kou,
Twee broers rijden alsof je uit het vrije dwaalt.
Het product is brutaal, zwaar,
Zoals ze van Sinterklaas verwachten wat wij gaan brengen.
Op de afdeling Bijzondere Zaken,
Zolang we vrij zijn, maakt het niet zoveel uit.
Mijn broer en ik zijn bandieten van top tot teen,
Organen bij de deuren van de witte afvoer.
En ik hoestte niet toen ik het huis binnenrende,
"Imudon" heeft me hierbij geholpen.
De wind blies uit de zee - ontmoette de zeeman,
In de radio "Wortels met Erykah Badu".
En als deze duivels de grens overstaken -
Ik zal orde scheppen in de hel.
Schijven draaien, bandieten ruinen,
Er zijn spatten op het tapijt, Perzisch tapijt.
Ik sta op de lijst van vrienden van vrienden,
Maar we staan allemaal op de hitlijst.
Gezondheid aan familie en vrienden,
En nogmaals, ik ben rook of whisky.
Ik heb Vanish nodig voor tapijten
En hoe zit het met de vlekken op het tapijt?
Bloed.
Dit nummer is een nerveuze tik op je *blo,
Om te knipperen knipperen.
Van Siberië tot de Oeral, ons optreden,
Juma, Sjabbat, zondag.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt