Режим построже - Каспийский Груз
С переводом

Режим построже - Каспийский Груз

  • Альбом: Пиджакикостюмы

  • Jaar van uitgave: 2014
  • Taal: Russisch
  • Duur: 4:32

Hieronder staat de songtekst van het nummer Режим построже , artiest - Каспийский Груз met vertaling

Tekst van het liedje " Режим построже "

Originele tekst met vertaling

Режим построже

Каспийский Груз

Оригинальный текст

— У меня вопрос!

Cкажите, Киреев, были ли у вас раньше приводы в милицию за

воровство?

— Нет.

— За чем же вы лжете, Киреев?

— Я не лгу.

— А кто под видом сбора макулатуры унес из квартиры банку варенья и книжку?

— Я почитать…

Припев:

А грозы тут сильные, без вопросов на стиле я,

Есть угрозы насилия и угрозы скусили ли.

В мусоровозе в Бастилию, чтоб слепили из Васи Василия,

Простофиля, *ля!

А наши имена: Лёха, Добырыня, Илья.

Угадай фамилии…

Чист, ухожен, не ложка дегтя, чём чудо в ложке.

Пусть нос заложен, чем стану заложник,

Если быть сапожником, то а*уенным сапожником!

А я принял на веру, что тёмные силы одеты в тёмно-серое.

И послать твои души на тот свет, *ля!

Повоспитанней, чем послать её к *еру.

И если их дело — шить дела,

То мама меня не для этого тут родила.

И если цель — мы цель досягаем, ма,

Но если не виновны, мы нафиг им, ма?

Я причин сомневаться не вижу

В том, что разъе*ать мне бошки ни*уя не лишнее.

И ввиду моей мелкой комплекции,

На мое мертвое тело мелка уйдет поменьше, *лять.

А сосед сменить режим решил —

На спортивные пробежки, брусья и жим.

А я чист, ухожен;

Сменил свой режим на костюм построже.

Припев:

А грозы тут сильные, без вопросов на стиле я,

Есть угрозы насилия и угрозы скусили ли.

В мусоровозе в Бастилию, чтоб слепили из Васи Василия,

Простофиля, *ля!

А наши имена: Лёха, Добырыня, Илья.

Угадай фамилии…

Из хаты в хату, от брата к брату.

Голова для травмата — вата.

Ума нема или ума палата.

Не Колыма, но далековато.

И в то, что мы не виноваты, мы убедили только адвоката.

В салоне кровь, в багаже лопата.

320-ый, лупатый.

Мам, загадай, чтоб я выстоял.

Мам, нагадай мне амнистию.

Этот CD снова для тех кто сидит.

Мама, меня роди с куполами на груди.

Мы на вид не ликвидны видно,

И мне быть женихом, но не быть завидным.

И мне открыты двери в те заведения,

Что для людей с плохим поведением.

Надя купила питательный крем для кожи

И только крем питает Надежду похоже.

Стиралка сменила режим на «отжим»,

Я свой режим на режим построже.

Припев:

А грозы тут сильные, без вопросов на стиле я,

Есть угрозы насилия и угрозы скусили ли.

В мусоровозе в Бастилию, чтоб слепили из Васи Василия,

Простофиля, *ля!

А наши имена: Лёха, Добырыня, Илья.

Угадай фамилии…

В отделении родильном, как в отделении полиции.

Нас повязали насильно и никто не шевелится.

В отделении родильном, как в отделении полиции

Нас повязали насильно и никто не шевелится.

И никто не шевелится, и никто не шевелится,

И никто не шевелится, улыбаем лица,

Улыбаем лица, улыбаем лица,

Улыбаем лица и никто не шевелится.

Перевод песни

- Ik heb een vraag!

Vertel me, Kireev, ben je ooit naar de politie gebracht voor...

diefstal?

- Niet.

- Waarom lieg je, Kireev?

- Ik ben niet aan het liegen.

- En wie haalde, onder het mom van het inzamelen van oud papier, een pot jam en een boek uit het appartement?

- Ik lees ...

Refrein:

En de onweersbuien zijn hier sterk, geen vragen over mijn stijl,

Er wordt gedreigd met geweld en er wordt gedreigd met bijten.

In een vuilniswagen naar de Bastille, om Vasily uit Vasya te maken,

Simpel, *la!

En onze namen zijn Lyokha, Dobyrynya, Ilya.

Raad de namen...

Schoon, verzorgd, geen vlieg in de zalf, wat een wonder in een lepel.

Laat de neus gevuld, dan word ik een gijzelaar,

Als je een schoenmaker wilt zijn, dan een * uenny schoenmaker!

En ik geloofde dat de duistere krachten in donkergrijs gekleed zijn.

En stuur je zielen naar de volgende wereld, *la!

Beter opgeleid dan haar naar * eru te sturen.

En als het hun zaak is om dingen te naaien,

Toen heeft mijn moeder me hier niet gebaard.

En als het doel is, bereiken we het doel, ma,

Maar als ze niet schuldig zijn, geven we er geen fuck om, ma?

Ik zie geen reden om te twijfelen

Het feit dat het niet overbodig is om * mijn hoofd eraf te scheuren.

En gezien mijn kleine huidskleur,

Er komt minder krijt op mijn lijk, *lyat.

En de buurman besloot het regime te veranderen -

Voor sportjoggen, ongelijke stangen en bankdrukken.

En ik ben schoon, goed verzorgd;

Ik veranderde mijn routine in een strenger pak.

Refrein:

En de onweersbuien zijn hier sterk, geen vragen over mijn stijl,

Er wordt gedreigd met geweld en er wordt gedreigd met bijten.

In een vuilniswagen naar de Bastille, om Vasily uit Vasya te maken,

Simpel, *la!

En onze namen zijn Lyokha, Dobyrynya, Ilya.

Raad de namen...

Van hut tot hut, van broer tot broer.

Het hoofd voor verwonding is watten.

Geest stom of geest kamer.

Niet Kolyma, maar ver weg.

En dat we niet schuldig zijn, hebben we alleen de advocaat overtuigd.

Er zit bloed in de cabine, een schop in de bagage.

320ste, Lupato.

Mam, zeg me dat ik moet overleven.

Mam, geef me amnestie.

Deze cd is weer voor degenen die zitten.

Mam, bevallen van mij met koepels op mijn borst.

We zijn blijkbaar niet liquide, dat zie je wel

En ik zou een bruidegom moeten zijn, maar niet benijdenswaardig.

En de deuren van die instellingen staan ​​voor mij open,

Wat is er voor mensen met slecht gedrag.

Nadia kocht een verzorgende huidcrème

En alleen de crème voedt Hope, zo lijkt het.

De wasmachine heeft de modus gewijzigd in "centrifugeren",

Ik ben strenger met mijn regime.

Refrein:

En de onweersbuien zijn hier sterk, geen vragen over mijn stijl,

Er wordt gedreigd met geweld en er wordt gedreigd met bijten.

In een vuilniswagen naar de Bastille, om Vasily uit Vasya te maken,

Simpel, *la!

En onze namen zijn Lyokha, Dobyrynya, Ilya.

Raad de namen...

Op de kraamafdeling, zoals bij de politie.

We werden met geweld vastgebonden en niemand beweegt.

Op de kraamafdeling, net als bij de politie

We werden met geweld vastgebonden en niemand beweegt.

En niemand beweegt, en niemand beweegt,

En niemand beweegt, we glimlachen op onze gezichten,

Lach gezichten, lach gezichten

We glimlachen op ons gezicht en niemand beweegt.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt