Is It Really Home? - Isaac Hayes, Bruno Coulais
С переводом

Is It Really Home? - Isaac Hayes, Bruno Coulais

Год
2001
Язык
`Engels`
Длительность
278850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Is It Really Home? , artiest - Isaac Hayes, Bruno Coulais met vertaling

Tekst van het liedje " Is It Really Home? "

Originele tekst met vertaling

Is It Really Home?

Isaac Hayes, Bruno Coulais

Оригинальный текст

Strange faces, unfamiliar places

I feel so alone

I wonder am I really home?

Memories of old lovers

One stands out above all the others

Am I in the twilight zone or is this really home?

Days turned to weeks, weeks turned into months

Months turned into years, and now I’m back at number one

Where I started from, all my friends are gone

It doesn’t look like home

Is this the old cemetery, where I first

Made love to Mary

It seems so very small

Could it be home after all?

That was once my hangout is a parking lot now

Is this my old neighborhood or a combat zone?

Is this really, really really home?

Life has been a stage of continuous plays so many dress rehearsals

Caught up in a haze of my yesterday’s

A nostalgic maze has it brought me home to Strange faces, unfamiliar places

I feel so alone

I wonder am I really home?

Memories of old lovers

One stands out above all the others

Am I in the twilight zone or is this really really home?

Where are all my friends now?

I’ve got fine the answer somehow

And now nobody anywhere

Is there someone out there?

Перевод песни

Vreemde gezichten, onbekende plaatsen

Ik voel me zo alleen

Ik vraag me af of ik echt thuis ben?

Herinneringen aan oude geliefden

De ene steekt er boven alle anderen uit

Bevind ik me in de schemerzone of is dit echt thuis?

Dagen werden weken, weken werden maanden

Maanden werden jaren, en nu sta ik weer op nummer één

Waar ik begon, zijn al mijn vrienden weg

Het lijkt niet op thuis

Is dit de oude begraafplaats, waar ik voor het eerst was?

De liefde bedreven met Mary

Het lijkt zo erg klein

Zou het toch thuis kunnen zijn?

Dat was ooit mijn hangplek is nu een parkeerplaats

Is dit mijn oude buurt of een gevechtszone?

Is dit echt, echt echt thuis?

Het leven is een toneel van ononderbroken toneelstukken geweest, zoveel generale repetities

Gevangen in een waas van mijn gisteren

Een nostalgisch doolhof heeft me thuis gebracht bij Vreemde gezichten, onbekende plaatsen

Ik voel me zo alleen

Ik vraag me af of ik echt thuis ben?

Herinneringen aan oude geliefden

De ene steekt er boven alle anderen uit

Zit ik in de schemerzone of is dit echt echt thuis?

Waar zijn al mijn vrienden nu?

Ik heb het antwoord op de een of andere manier goed

En nu nergens meer

Is er iemand daarbuiten?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt