Hieronder staat de songtekst van het nummer There Is a Tavern in the Town, Show Me the Way to Go Home , artiest - Mitch Miller met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mitch Miller
There is a Tavern in the town, in the town, and there my true love sits him
down, sits him down.
And drinks his wine as merry as he can be, and never, never thinks of me.
Fare thee well, for I must leave thee, do not let this parting grieve thee
And re-member that the best friends must part, must part.
Adieu, adieu kind friends, adieu, yes adieu
I can no longer stay with you, stay with you
I’ll hang my harp on the weeping willow tree, and may the world go well with
thee
He left me for a damsel dark, damsel dark
Each Friday night they used to spark,
And now my love once true to me, takes that dark damsel on his knee.
Fare thee well, for I must leave thee, do not let this parting grieve thee
And re-member that the best friends must part, must part.
Adieu, afieu kind friends, adieu, yes adieu
Oh dig my grave both wide and deep.
Put tombstones at my head and feet.
And on my breast carve a turtle dove, to signify I died of love
Fare thee well, for I must leave thee, do not let this parting grieve thee.
And re-member that the best friends must part, must part.
Adieu, adieu kind friends, adieu, yes adieu.
Er is een taverne in de stad, in de stad, en daar zit mijn ware liefde hem
neer, zet hem neer.
En drinkt zijn wijn zo vrolijk als hij kan zijn, en denkt nooit, nooit aan mij.
Het ga je goed, want ik moet je verlaten, laat dit afscheid je niet treuren
En onthoud dat de beste vrienden moeten scheiden, moeten scheiden.
Adieu, adieu vriendelijke vrienden, adieu, ja adieu
Ik kan niet langer bij je blijven, blijf bij je
Ik zal mijn harp aan de treurwilg hangen, en moge de wereld goed gaan met
u
Hij verliet me voor een jonkvrouw donker, jonkvrouw donker
Elke vrijdagavond vonken ze,
En nu, mijn liefde, ooit trouw aan mij, neemt die donkere jonkvrouw op zijn knie.
Het ga je goed, want ik moet je verlaten, laat dit afscheid je niet treuren
En onthoud dat de beste vrienden moeten scheiden, moeten scheiden.
Adieu, aieu vriendelijke vrienden, adieu, yeah adieu
Oh graaf mijn graf zowel breed als diep.
Zet grafstenen aan mijn hoofd en voeten.
En kerf in mijn borst een schildpadduif, om aan te geven dat ik stierf van liefde
Het ga u goed, want ik moet u verlaten, laat dit afscheid u niet treuren.
En onthoud dat de beste vrienden moeten scheiden, moeten scheiden.
Adieu, adieu vriendelijke vrienden, adieu, ja adieu.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt