There Is a Tavern in the Town, Show Me the Way to Go Home - Mitch Miller
С переводом

There Is a Tavern in the Town, Show Me the Way to Go Home - Mitch Miller

Альбом
Sing Along
Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
200960

Hieronder staat de songtekst van het nummer There Is a Tavern in the Town, Show Me the Way to Go Home , artiest - Mitch Miller met vertaling

Tekst van het liedje " There Is a Tavern in the Town, Show Me the Way to Go Home "

Originele tekst met vertaling

There Is a Tavern in the Town, Show Me the Way to Go Home

Mitch Miller

Оригинальный текст

There is a Tavern in the town, in the town, and there my true love sits him

down, sits him down.

And drinks his wine as merry as he can be, and never, never thinks of me.

Fare thee well, for I must leave thee, do not let this parting grieve thee

And re-member that the best friends must part, must part.

Adieu, adieu kind friends, adieu, yes adieu

I can no longer stay with you, stay with you

I’ll hang my harp on the weeping willow tree, and may the world go well with

thee

He left me for a damsel dark, damsel dark

Each Friday night they used to spark,

And now my love once true to me, takes that dark damsel on his knee.

Fare thee well, for I must leave thee, do not let this parting grieve thee

And re-member that the best friends must part, must part.

Adieu, afieu kind friends, adieu, yes adieu

Oh dig my grave both wide and deep.

Put tombstones at my head and feet.

And on my breast carve a turtle dove, to signify I died of love

Fare thee well, for I must leave thee, do not let this parting grieve thee.

And re-member that the best friends must part, must part.

Adieu, adieu kind friends, adieu, yes adieu.

Перевод песни

Er is een taverne in de stad, in de stad, en daar zit mijn ware liefde hem

neer, zet hem neer.

En drinkt zijn wijn zo vrolijk als hij kan zijn, en denkt nooit, nooit aan mij.

Het ga je goed, want ik moet je verlaten, laat dit afscheid je niet treuren

En onthoud dat de beste vrienden moeten scheiden, moeten scheiden.

Adieu, adieu vriendelijke vrienden, adieu, ja adieu

Ik kan niet langer bij je blijven, blijf bij je

Ik zal mijn harp aan de treurwilg hangen, en moge de wereld goed gaan met

u

Hij verliet me voor een jonkvrouw donker, jonkvrouw donker

Elke vrijdagavond vonken ze,

En nu, mijn liefde, ooit trouw aan mij, neemt die donkere jonkvrouw op zijn knie.

Het ga je goed, want ik moet je verlaten, laat dit afscheid je niet treuren

En onthoud dat de beste vrienden moeten scheiden, moeten scheiden.

Adieu, aieu vriendelijke vrienden, adieu, yeah adieu

Oh graaf mijn graf zowel breed als diep.

Zet grafstenen aan mijn hoofd en voeten.

En kerf in mijn borst een schildpadduif, om aan te geven dat ik stierf van liefde

Het ga u goed, want ik moet u verlaten, laat dit afscheid u niet treuren.

En onthoud dat de beste vrienden moeten scheiden, moeten scheiden.

Adieu, adieu vriendelijke vrienden, adieu, ja adieu.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt