Hieronder staat de songtekst van het nummer Eat You Alive , artiest - Limp Bizkit met vertaling
Originele tekst met vertaling
Limp Bizkit
Hey you Mrs I dont know what the fuck your name is
Im drawn to you somethings magnetic here
If I could approach you or even get close to the scent that you left behind Id
be fine
No doubt that (no doubt) you bring out (bring out) the animal inside
I’D EAT YOU ALIVE!!!
i’d eat you alive…
I’D EAT YOU ALIVE!!!
i’d eat you alive…
Hey you, Mrs. too-good-to-look-my-way and that’s cool you want nothing at all
to do with me.
But I want you, ain’t nothing wrong with wanting you cause I’m a man and I can
think what the hell I want, you got that
straight?
No doubt that (no doubt) I’d love to (I'd love) sniff on them panties now…
I’D EAT YOU ALIVE!!!
i’d eat you alive…
I’D EAT YOU ALIVE!!!
i’d eat you alive…
I’m sorry.
So sorry (damn, you’re so hot!!)
Your beauty is so vain (damn, you’re so hot!!)
It drives me, yes it drives me (damn your so hot) absolutely insane
I just want to look at you
I just want to look at you, look at you all day
I just want to look at you, I just want to look at you all day
There ain’t nothing wrong, no.
There aint nothing wrong with that
Once you seep in (once you seep in) under my skin (under my skin)
Theres nothing, theres nothing in this world that could wash you away
Once you seep in (once you seep in) under my skin (under my skin)
Theres nothing, theres nothing in this world that could wash you away…
I’m sorry.
So sorry (damn, you’re so hot!!)
Your beauty is so vain (damn, you’re so hot!!)
It drives me, yes it drives me (damn your so hot) absolutely insane
I’D EAT YOU ALIVE!!!
i’d eat you alive…
I’D EAT YOU ALIVE!!!
i’d eat you alive…
I’D EAT YOU A-LIVE!
Hé mevrouw, ik weet niet hoe u verdomme heet
Ik voel me tot je aangetrokken, iets magnetisch hier
Als ik je zou kunnen benaderen of zelfs maar in de buurt kan komen van de geur die je achterliet Id
wees goed
Ongetwijfeld dat (ongetwijfeld) je het dier naar binnen haalt (naar buiten brengt)
IK EET JE LEVEND!!!
ik zou je levend opeten...
IK EET JE LEVEND!!!
ik zou je levend opeten...
Hé, mevrouw, te mooi om op mijn manier uit te zien en dat is cool, u wilt helemaal niets
met mij te doen.
Maar ik wil je, er is niets mis met jou willen, want ik ben een man en ik kan
denk wat ik in godsnaam wil, je hebt dat
Rechtdoor?
Ongetwijfeld zou ik (ongetwijfeld) graag (ik zou graag) aan dat slipje willen ruiken nu...
IK EET JE LEVEND!!!
ik zou je levend opeten...
IK EET JE LEVEND!!!
ik zou je levend opeten...
Mijn excuses.
Het spijt me (verdomme, je bent zo lekker!!)
Je schoonheid is zo ijdel (verdomme, je bent zo lekker!!)
Het drijft me, ja het drijft me (verdomme, je bent zo heet) absoluut krankzinnig
Ik wil alleen naar je kijken
Ik wil gewoon naar je kijken, de hele dag naar je kijken
Ik wil gewoon naar je kijken, ik wil gewoon de hele dag naar je kijken
Er is niets mis, nee.
Daar is niets mis mee
Zodra je naar binnen sijpelt (als je eenmaal naar binnen sijpelt) onder mijn huid (onder mijn huid)
Er is niets, er is niets in deze wereld dat je zou kunnen wegspoelen
Zodra je naar binnen sijpelt (als je eenmaal naar binnen sijpelt) onder mijn huid (onder mijn huid)
Er is niets, er is niets in deze wereld dat je zou kunnen wegspoelen...
Mijn excuses.
Het spijt me (verdomme, je bent zo lekker!!)
Je schoonheid is zo ijdel (verdomme, je bent zo lekker!!)
Het drijft me, ja het drijft me (verdomme, je bent zo heet) absoluut krankzinnig
IK EET JE LEVEND!!!
ik zou je levend opeten...
IK EET JE LEVEND!!!
ik zou je levend opeten...
IK EET JE A-LIVE!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt