Pepino (The Italian Mouse) - Lou Monte
С переводом

Pepino (The Italian Mouse) - Lou Monte

Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
156780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pepino (The Italian Mouse) , artiest - Lou Monte met vertaling

Tekst van het liedje " Pepino (The Italian Mouse) "

Originele tekst met vertaling

Pepino (The Italian Mouse)

Lou Monte

Оригинальный текст

spoken:

Signore e signori, io mi chiamo Pepino Suracilla.

And, what a mulaniana!

Pepino, oh, you little mouse,

Oh, won’t you go away.

Find yourself another house to run around and play.

You scare my girl, you eat my cheese, you even drink my wine.

I try so hard to catch you but you trick me all the time.

Ce sta una suracilla basci' u' «cellar» mezzo mure.

Ogni sera ella esce quando la casa scura.

Ella do indo la cucina balla sula-sula

Appara ‘nu malandrina, pura la gata s’a paura.

[English translation:

There’s a mouse down in the cellar between the walls.

Every evening it comes out when the house is dark.

She comes up in the kitchen and dances all alone

She seems like such a rascal, even the cat is terrified.]

Pepino suracilla, m’a fatta scumbati

Managia suracilla!

Di casa n’andai

Stasera illa cucina ‘nu poco di vino en c’e lascia.

E quando s’embriaga, ah Pepino c’encappa.

[English translation:

Pepino the mouse, you’ve embarassed me.

The heck with this mouse, Get out of my house.

This evening in the kitchen a little wine will be left

And when he’s good and drunk, ah, Pepino will be caught!]

The other night I called my girl

I asked her could we meet

I said let’s go to my house

We could have a bite to eat

And as we walked in through the door

she screamed at what she saw

There was little Pepino

Doin' the cha-cha on the floor

Pepino suracilla, m’a fatta scumbati

Managia suracilla!

Di casa n’andai

Stasera illa cucina ‘nu poco di vino en c’e lascia.

E quando s’embriaga a Pepino e c’encappa.

A essa non si piace formaggio American'

Ella va trovando ‘nu poca Parmegian'

S’e fatto ghiata ghiata usce stegga da pur

Quando qu’ella camina apara nu propia calendola

[English translation:

It doesn’t like American cheese.

It goes around finding Parmesan-

Then it’ll get really big and fat

And when it walks it’ll look like a calendola.

Corrections by J. James Mancuso

Перевод песни

gesproken:

Signore e signori, io mi chiamo Pepino Suracilla.

En, wat een mulaniana!

Pepino, oh, jij kleine muis,

Oh, wil je niet weggaan.

Zoek een ander huis om rond te rennen en te spelen.

Je maakt mijn meisje bang, je eet mijn kaas, je drinkt zelfs mijn wijn.

Ik doe zo mijn best om je te pakken te krijgen, maar je bedriegt me de hele tijd.

Ce sta una suracilla basci' u' «kelder» mezzo mure.

Ogni sera ella esce quando la casa scura.

Ella do indo la cucina balla sula-sula

Appara 'nu malandrina, pura la gata s'a paura.

[Engelse vertaling:

Er zit een muis in de kelder tussen de muren.

Elke avond komt het uit als het huis donker is.

Ze komt in de keuken en danst helemaal alleen

Ze lijkt zo'n boef, zelfs de kat is doodsbang.]

Pepino suracilla, m'a fatta scumbati

Managia suracilla!

Di casa n'andai

Stasera illa cucina 'nu poco di vino en c'e lascia.

E quando s'embriaga, ah Pepino c'encappa.

[Engelse vertaling:

Pepino de muis, je hebt me in verlegenheid gebracht.

Met deze muis, ga uit mijn huis.

Vanavond staat er in de keuken een beetje wijn

En als hij braaf en dronken is, ah, wordt Pepino gepakt!]

Laatst belde ik mijn meisje

Ik vroeg haar of we elkaar konden ontmoeten

Ik zei: laten we naar mijn huis gaan

We kunnen een hapje eten

En toen we door de deur naar binnen liepen

ze schreeuwde om wat ze zag

Er was kleine Pepino

Doe de cha-cha op de vloer

Pepino suracilla, m'a fatta scumbati

Managia suracilla!

Di casa n'andai

Stasera illa cucina 'nu poco di vino en c'e lascia.

E quando s'embriaga a Pepino e c'encappa.

Een essa non si piace formaggio American'

Ella va trovando 'nu poca Parmegian'

S'e fatto ghiata ghiata usce stegga da pur

Quando qu'ella camina apara nu propia calendola

[Engelse vertaling:

Hij houdt niet van Amerikaanse kaas.

Het gaat rond het vinden van Parmezaanse kaas-

Dan wordt het echt groot en dik

En als hij loopt, ziet hij eruit als een calendola.

Correcties door J. James Mancuso

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt