16 On Death Row - 2Pac
С переводом

16 On Death Row - 2Pac

Год
1996
Язык
`Engels`
Длительность
339800

Hieronder staat de songtekst van het nummer 16 On Death Row , artiest - 2Pac met vertaling

Tekst van het liedje " 16 On Death Row "

Originele tekst met vertaling

16 On Death Row

2Pac

Оригинальный текст

Dear mama, I’m caught up in this sickness

I robbed my adversaries but slipped and left a witness

Wonder if they’ll catch me, or will this nigga snitch?

Should I shoot his bitch or make the nigga rich

Don’t wanna commit murder, but damn, they got me trapped

Hawkin' while I’m walkin' and talkin' behind my back

I’m kind of schizophrenic, I’m in this shit to win it

'Cause life’s a Wheel of Fortune, here’s my chance to spin it

Got no time for cops, who trip and try to catch me

Too fuckin' trigger-happy to let them suckers snatch me

Niggas gettin' jealous, tryin' to find my stash

Whip out the 9, now pump your ass

Peter picked a pepper, but I can pick a punk

Snatched him like a bitch and threw him in the trunk

The punk thought I was bluffin', but swear I’m nothin' nice

Before I take your life, first wrestle with these mites

I listened to his screams, until he went insane

I guess the little mites had finally found his brain

New Rovers pull me over, I’m sentenced to the pen

Remember that little bird?

He snitched and told a friend

It’s trouble on my mind, I’m with the old-timers

And fuck five-0!

Blaow, blaow!

Turn 'em into forty-niners

Bye bye, I was never meant to live

Can’t be positive when the ghetto’s where you live

Bye bye, I was never meant to be

Livin' like a thief, runnin' through the streets

Bye bye, and I got no place to go

Where they find me;

16 on Death Row

Dear mama, these cops don’t understand me

I turned to a life of crime, 'cause I came from a broken family

My uncle used to touch me, I never told you that

Scared what you might do, I couldn’t hold you back

I kept it deep inside, I done let it fuel my anger

I’m down for all my homies, no mercy for a stranger

The brother in my cell is 16 as well

It’s hard to adapt when you’re black

And you’re trapped in a living hell

I shouldn’t have let him catch me

Instead of livin' sad in jail I could’ve died free and happy

And my cellmate’s raped on the norm

And passed around the dorm

You can hear his asshole gettin' torn

They made me an animal, can’t sleep

Instead of countin' sheep, niggas countin' cannibals

And that’s how it is in the pen

Turn old and cold, and your soul is your best friend

My mama, pray for me;

tell the Lord to make way for me

Prepare any day for me (Why?)

'Cause when they come for me they find a struggler

To the death I take the breath from your jugular

The trick is to never lose hope

I found my buddy hangin' dead from a rope;

16 on Death Row

Bye bye, I was never meant to live

Can’t be positive when the ghetto’s where you live

Bye bye, I was never meant to be

Livin' like a thief, runnin' through the streets

Bye bye, and I got no place to go

Where they find me;

16 on Death Row

Dear mama, they sentenced me to death

Today’s my final day, I’m countin' every breath

I’m bitter 'cause I’m dying, so much I haven’t seen

I know you never dreamed your baby would be dead at 16

I got beef with a sick society

That doesn’t give a shit

And they too quick to say goodbye to me

They tell me the preacher’s there for me

He’s a crook with a book

That mothafucka never cared for me

He’s only here to be sure I don’t drop a dime to God

About the crimes he’s committin' on the poor

And how can these people judge me?

They ain’t my peers, and in all these years

They ain’t never love me

I never got to be a man, must be part of some big plan

To keep a nigga in the state pen

And to my homies out buryin' mothafuckas

Steer clear of these Aryan mothafuckas

'Cause once they got you locked up

They got you trapped, you’re better off gettin' shot up

I’m convinced self-defense is the way

Please, stay strapped, pack a gat every day

I wish I would’ve known while I was out there

Now I’m straight headin' for the chair

Bye bye, I was never meant to live

Can’t be positive when the ghetto’s where you live

Bye bye, I was never meant to be

Livin' like a thief, runnin' through the streets

Bye bye, and I got no place to go

Where they find me;

16 on Death Row

16 on Death Row, Death Row

Death Row, Death Row

16 on Death Row, Death Row, Death Row

It’s to all my partners

In the penitentiaries;

16 on Death Row

Перевод песни

Beste mama, ik zit vast in deze ziekte

Ik beroofde mijn tegenstanders, maar gleed uit en liet een getuige achter

Vraag me af of ze me zullen pakken, of zal deze nigga verraden?

Moet ik zijn teef neerschieten of de nigga rijk maken?

Ik wil geen moord plegen, maar verdomme, ze hebben me gevangen

Hawkin' terwijl ik loop en praat achter mijn rug

Ik ben een beetje schizofreen, ik doe mee om het te winnen

Want het leven is een Rad van Fortuin, hier is mijn kans om het te laten draaien

Heb je geen tijd voor agenten, die struikelen en me proberen te pakken

Te verdomd schietgrage om me door die sukkels te laten grijpen

Niggas worden jaloers, proberen mijn voorraad te vinden

Haal de 9 eruit, pomp je kont nu op

Peter plukte een paprika, maar ik kan een punk kiezen

Greep hem als een teef en gooide hem in de kofferbak

De punk dacht dat ik aan het bluffen was, maar zweer dat ik niet aardig ben

Voordat ik je van het leven beroof, moet je eerst met deze mijten worstelen

Ik luisterde naar zijn geschreeuw, totdat hij gek werd

Ik denk dat de kleine mijten eindelijk zijn brein hadden gevonden

New Rovers trekken me over, ik ben veroordeeld tot de pen

Herinner je je dat kleine vogeltje nog?

Hij snauwde en vertelde het aan een vriend

Ik heb een probleem, ik ben bij de oldtimers

En fuck 5-0!

Blaauw, blaauw!

Verander ze in negenenveertig

Dag, ik was nooit bedoeld om te leven

Kan niet positief zijn als je in het getto woont

Dag, het was nooit de bedoeling dat ik zo was

Leef als een dief, ren door de straten

Dag, en ik heb geen plek om naartoe te gaan

Waar ze me vinden;

16 op de dodencel

Lieve mama, deze agenten begrijpen me niet

Ik wendde me tot een leven van misdaad, omdat ik uit een gebroken gezin kwam

Mijn oom raakte me altijd aan, dat heb ik je nooit verteld

Bang voor wat je zou kunnen doen, ik kon je niet tegenhouden

Ik hield het diep van binnen, ik heb het mijn woede laten aanwakkeren

Ik ben down voor al mijn homies, geen genade voor een vreemdeling

De broer in mijn cel is ook 16

Het is moeilijk om je aan te passen als je zwart bent

En je zit gevangen in een levende hel

Ik had me niet mogen laten vangen

In plaats van verdrietig in de gevangenis te leven, had ik vrij en gelukkig kunnen sterven

En mijn celgenoot is normaal verkracht

En liep door de slaapzaal

Je kunt horen dat zijn klootzak verscheurd wordt

Ze hebben van mij een dier gemaakt, ik kan niet slapen

In plaats van schapen te tellen, tellen provence kannibalen

En zo zit het in de pen

Word oud en koud, en je ziel is je beste vriend

Mijn mama, bid voor mij;

zeg de Heer dat hij plaats voor mij moet maken

Bereid elke dag voor mij voor (Waarom?)

Want als ze me komen halen, vinden ze een strijder

Tot de dood haal ik de adem uit je halsslagader

De truc is om nooit de hoop te verliezen

Ik vond mijn vriend dood aan een touw hangend;

16 op de dodencel

Dag, ik was nooit bedoeld om te leven

Kan niet positief zijn als je in het getto woont

Dag, het was nooit de bedoeling dat ik zo was

Leef als een dief, ren door de straten

Dag, en ik heb geen plek om naartoe te gaan

Waar ze me vinden;

16 op de dodencel

Beste mama, ze hebben me ter dood veroordeeld

Vandaag is mijn laatste dag, ik tel elke ademhaling

Ik ben verbitterd omdat ik doodga, zo veel dat ik niet heb gezien

Ik weet dat je nooit had gedroomd dat je baby op 16-jarige leeftijd dood zou zijn

Ik heb ruzie met een zieke samenleving

Dat maakt niet uit

En ze namen te snel afscheid van me

Ze vertellen me dat de prediker er voor me is

Hij is een boef met een boek

Die mothafucka heeft nooit om me gegeven

Hij is hier alleen om er zeker van te zijn dat ik geen cent aan God geef

Over de misdaden die hij begaat tegen de armen

En hoe kunnen deze mensen mij beoordelen?

Ze zijn niet mijn leeftijdsgenoten, en in al die jaren

Ze houden nooit van me

Ik heb nooit een man mogen zijn, moet deel uitmaken van een groot plan

Om een ​​nigga in de staatspen te houden

En aan mijn homies die mothafuckas begraven

Blijf uit de buurt van deze Arische mothafuckas

Want als ze je eenmaal hebben opgesloten

Ze hebben je gevangen, je kunt beter worden neergeschoten

Ik ben ervan overtuigd dat zelfverdediging dé manier is

Alsjeblieft, blijf vastgebonden, pak elke dag een gat in

Ik wou dat ik het had geweten toen ik daar was

Nu ga ik rechtstreeks naar de stoel

Dag, ik was nooit bedoeld om te leven

Kan niet positief zijn als je in het getto woont

Dag, het was nooit de bedoeling dat ik zo was

Leef als een dief, ren door de straten

Dag, en ik heb geen plek om naartoe te gaan

Waar ze me vinden;

16 op de dodencel

16 op de dodencel, de dodencel

Death Row, Death Row

16 in de dodencel, de dodencel, de dodencel

Het is voor al mijn partners

In de penitentiaire inrichtingen;

16 op de dodencel

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt