Hieronder staat de songtekst van het nummer Quand j'etais p'tit.. je vous aimais , artiest - Charles Trenet met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Trenet
Oublions le solfège
Pour des rêves meilleurs
Les murs de ce collège
Sont les murs de mon cœur…
Quand j'étais p’tit, je vous aimais sans rien vous dire
Je vous vovais soir et matin.
Je vous aimais
On s’amusait avec des riens
N’importe quoi nous faisait rire:
La barbe du parrain, le nez du pharmacien
Je me souviens des soirs d’hiver, seul dans la grange
Où j’attendais les yeux fermés Colin-Maillard
L’amour venait faire ses vendanges
Nos cœurs étaient des raisins verts
On s’est aimés à la folie quand j'étais p’tit
Aujourd’hui, j’os' vous dire
Puisque nous sommes âgés:
Je t’aim'.
allez-vous rire?
Moi, je n’ai pas changé…
Quand j'étais p’tit, je vous aimais sans rien vous dire
Mais à présent, dans ma chanson, vous trouverez
Tous les aveux, les souvenirs
Et tous les rêves qui soupirent
Tous les projets, tous les serments, tous les romans
Toutes les joies, tous les désirs, toutes les larmes
La jalousie, les cris, les pleurs et les baisers
Quand j'étais p’tit, j’ai pas osé
Mais aujourd’hui, y a plus d’gendarmes…
On peut s’aimer à la folie
On n’est plus p’tit !
Vergeet muziektheorie
Voor betere dromen
De muren van dit college
Zijn de muren van mijn hart...
Toen ik klein was, hield ik van je zonder iets tegen je te zeggen
Ik zag je 's avonds en' s ochtends.
ik vind je leuk
We hadden plezier met kleinigheden
Alles maakte ons aan het lachen:
De baard van de peetvader, de neus van de apotheker
Ik herinner me winteravonden, alleen in de schuur
Waar ik zat te wachten met mijn ogen dicht Colin-Maillard
Liefde kwam om te oogsten
Onze harten waren zure druiven
We hielden zielsveel van elkaar toen ik klein was
Vandaag durf ik het je te vertellen
Aangezien we oud zijn:
Ik houd van jou'.
ga je lachen?
ik ben niet veranderd...
Toen ik klein was, hield ik van je zonder iets tegen je te zeggen
Maar nu in mijn lied vind je
Alle bekentenissen, de herinneringen
En alle dromen die zuchten
Alle projecten, alle eden, alle romans
Alle vreugden, alle verlangens, alle tranen
Jaloezie, schreeuwen, huilen en zoenen
Toen ik klein was, durfde ik niet
Maar vandaag zijn er meer gendarmes...
We kunnen waanzinnig van elkaar houden
We zijn niet meer klein!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt