Hieronder staat de songtekst van het nummer Mick Mcguire , artiest - The Clancy Brothers, Tommy Makem met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Clancy Brothers, Tommy Makem
Oh, me name is Mick McGuire and I’ll quickly tell to you
Of a young girl I admired called Katy Donahue
She was fair and fat and forty and believe me when I say
That whenever I came in at the door you could hear her mammy say:
«Johnny, get up from the fire, get up and give the man a sate
Can’t you see it’s Mr McGuire and he’s courting your sister Kate
Ah, you know very well he owns a farm a wee bit out of the town
Arragh, get up out of that, you impudent brat, and let Mr McGuire sit down»
Diddle e dowdle-owdl-owdle diddle e dowdl-owdle-ow
Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow
«Ah, you know very well he owns that farm a wee bit out of the town
Arragh, get up out of that, you impudent brat, and let Mr McGuire sit down»
Now, the first time that I met her was at a dance at Tarmagee
And I very kindly asked her if she’d dance a step with me
Then I asked if I could see her home if I’d be going her way
And whenever I come in at the door you could hear her mammy say:
«Johnny, get up from the fire, get up and give the man a sate
Can’t you see it’s Mr McGuire and he’s courting your sister Kate
Ah, you know very well he owns a farm a wee bit out of the town
Arragh, get up out of that, you impudent brat, and let Mr McGuire sit down»
Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow
Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow
«Ah, you know very well he owns that farm a wee bit out of the town
Arragh, get up out of that, you impudent brat, and let Mr McGuire sit down»
Ah, but now that we are married, sure her mother’s changed her mind
Just because I spent the legacy her father left behind
She hasn’t got the decency to bid me time of day
Now whenever I come in at the door you’d hear the old one say:
«Johnny, come up to the fire, come up, you’re sitting in the draft
Can’t you see it’s old McGuire and he nearly drives me daft
Ah, I don’t know what gets into him, for he’s always on the tare
Arragh, just sit where you are and never you dare to give old McGuire the chair»
Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow
Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow
«Ah, I don’t know what gets into him, for he’s always on the tare
Arragh, just sit where you are and never you dare to give old McGuire the chair»
Oh, mijn naam is Mick McGuire en ik zal het je snel vertellen
Van een jong meisje dat ik bewonderde, genaamd Katy Donahue
Ze was blond en dik en veertig en geloof me als ik zeg
Dat je haar mama kon horen zeggen als ik bij de deur binnenkwam:
"Johnny, sta op van het vuur, sta op en geef de man een saté"
Zie je niet dat het meneer McGuire is en dat hij je zus Kate het hof maakt?
Ah, je weet heel goed dat hij een boerderij heeft een klein beetje buiten de stad
Arragh, sta op, jij brutale snotaap, en laat meneer McGuire gaan zitten»
Diddle e dowdle-owdl-owdle diddle e dowdl-owdle-ow
Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow
"Ah, je weet heel goed dat hij de eigenaar is van die boerderij een klein beetje buiten de stad"
Arragh, sta op, jij brutale snotaap, en laat meneer McGuire gaan zitten»
Nu, de eerste keer dat ik haar ontmoette, was op een dansfeest in Tarmagee
En ik vroeg haar heel vriendelijk of ze een pasje met me wilde dansen
Toen vroeg ik of ik haar thuis mocht zien als ik haar kant op zou gaan
En telkens als ik bij de deur binnenkwam, hoorde je haar mama zeggen:
"Johnny, sta op van het vuur, sta op en geef de man een saté"
Zie je niet dat het meneer McGuire is en dat hij je zus Kate het hof maakt?
Ah, je weet heel goed dat hij een boerderij heeft een klein beetje buiten de stad
Arragh, sta op, jij brutale snotaap, en laat meneer McGuire gaan zitten»
Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow
Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow
"Ah, je weet heel goed dat hij de eigenaar is van die boerderij een klein beetje buiten de stad"
Arragh, sta op, jij brutale snotaap, en laat meneer McGuire gaan zitten»
Ah, maar nu we getrouwd zijn, is haar moeder zeker van gedachten veranderd
Alleen omdat ik de erfenis heb uitgegeven die haar vader achterliet
Ze heeft niet het fatsoen om me de tijd van de dag te bieden
Als ik nu bij de deur binnenkom, hoor je de oude zeggen:
"Johnny, kom naar het vuur, kom naar boven, je zit in de tocht"
Zie je niet dat het de oude McGuire is en dat hij me bijna gek maakt?
Ah, ik weet niet wat er in hem omgaat, want hij is altijd op de tarra
Arragh, blijf gewoon zitten waar je bent en durf de oude McGuire nooit de stoel te geven»
Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow
Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow
"Ah, ik weet niet wat er in hem omgaat, want hij staat altijd op het tarra"
Arragh, blijf gewoon zitten waar je bent en durf de oude McGuire nooit de stoel te geven»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt