Comfort Inn Ending (Freestyle) - Jhené Aiko
С переводом

Comfort Inn Ending (Freestyle) - Jhené Aiko

Альбом
Sail Out
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
321880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Comfort Inn Ending (Freestyle) , artiest - Jhené Aiko met vertaling

Tekst van het liedje " Comfort Inn Ending (Freestyle) "

Originele tekst met vertaling

Comfort Inn Ending (Freestyle)

Jhené Aiko

Оригинальный текст

One, two, one two…

Thought I told you not to trust these hoes

Say they love you, when you know they don’t

Say they will, but shit, you know they won’t

Yeah, you hear me, you don’t feel me, though

And you are not the only one…

You are not the only one…

You are not the only one…

You are not the only one…

Okay, fuck it

It was Dominik, David, Braden

All of them did the same to you

Marquis and Sean and Brian

All of them had they way with you

Ever so often you get lost and miss out on everything

Shout-out to Krissy

That’s my bitch 'cause she tells me everything

And I was not the only one

I was not the only one to you…

So I was the only lonely one…

Really, we had the perfect end…

That night we shared at the Comfort Inn…

We made love like the world would have ended…

If either of us had admitted.

We were in love…

So I was the only one…

And I should’ve never took you on a boat for your birthday

And I should’ve never fucked you on a boat on your birthday

And I never would’ve came into your house in the first place

If I would’ve known that you would hurt me like in the worst way

‘Cause that night turned into every weekend and

Every weekend turned to every evening

You took me out and left me in the deep end then

Quis found out and then I had to leave him

‘Cus I couldn’t be the one to hurt him

Plus I thought you were the one so it was worth it

But really we should’ve just ended it

That day I was at your crib when…

Your baby mama just burst in, damn

I was weak then and you knew it

I was so weak then and you proved it

‘Cus my brother was dying

And you gave me a shoulder to cry on

It was nothing, it’s nothing, it’s nothing, it’s nothing

If it’s nothing, it’s nothing, it’s nothing, it’s nothing, it’s nothing

Then why’d you…

Then why’d you call it love?

Oh oh

And I was not only one who was hurting

And you were not the only one with the burdens

But if we’re nothing, we’re nothing, we’re nothing, we’re nothing,

we’re nothing, we’re nothing

Why would you call this love when you knew that it wasn’t?

Why would you call it love when you knew that it wasn’t?

If this was not love then please tell me what was it

If this was not love then please tell me what was it

‘Cause when I met you at my favorite store

And I saw you working at the door …

Перевод песни

Een, twee, een twee...

Ik dacht dat ik je had gezegd deze hoeren niet te vertrouwen

Zeg dat ze van je houden, terwijl je weet dat ze dat niet doen

Zeggen dat ze dat zullen doen, maar shit, je weet dat ze dat niet zullen doen

Ja, je hoort me, je voelt me ​​echter niet

En je bent niet de enige…

Je bent niet de enige…

Je bent niet de enige…

Je bent niet de enige…

Oké, fuck it

Het was Dominik, David, Braden

Ze deden allemaal hetzelfde met jou

Markies en Sean en Brian

Ze hadden het allemaal naar hun zin met jou

Zo vaak raak je verdwaald en mis je alles

Shout-out naar Krissy

Dat is mijn teef, want ze vertelt me ​​alles

En ik was niet de enige

Ik was niet de enige voor jou...

Dus ik was de enige eenzame...

Echt, we hadden het perfecte einde...

Die avond deelden we in de Comfort Inn…

We bedreven de liefde alsof de wereld zou zijn vergaan...

Als een van ons beiden had toegegeven.

We waren verliefd…

Dus ik was de enige...

En ik had je nooit mee op een boot moeten nemen voor je verjaardag

En ik had je nooit op een boot moeten neuken op je verjaardag

En ik zou in de eerste plaats nooit in je huis zijn gekomen

Als ik had geweten dat je me op de ergste manier pijn zou doen

Want die nacht veranderde in elk weekend en...

Elk weekend werd elke avond

Je nam me mee naar buiten en liet me toen in het diepe achter

Quis kwam erachter en toen moest ik hem verlaten

'Omdat ik niet degene zou kunnen zijn die hem pijn zou doen

En ik dacht dat jij degene was, dus het was het waard

Maar eigenlijk hadden we het gewoon moeten beëindigen

Die dag was ik bij je wieg toen...

Je baby mama kwam net binnen, verdomme

Ik was toen zwak en dat wist je

Ik was toen zo zwak en jij hebt het bewezen

'Omdat mijn broer stervende was'

En je gaf me een schouder om op uit te huilen

Het was niets, het is niets, het is niets, het is niets

Als het niets is, is het niets, het is niets, het is niets, het is niets

Waarom heb je dan...

Waarom noem je het dan liefde?

Oh Oh

En ik was niet de enige die pijn had

En je was niet de enige met de lasten

Maar als we niets zijn, zijn we niets, zijn we niets, zijn we niets,

we zijn niets, we zijn niets

Waarom zou je dit liefde noemen als je wist dat het dat niet was?

Waarom zou je het liefde noemen als je wist dat het dat niet was?

Als dit geen liefde was, vertel me dan alsjeblieft wat het was?

Als dit geen liefde was, vertel me dan alsjeblieft wat het was?

Want toen ik je ontmoette in mijn favoriete winkel

En ik zag je aan de deur werken...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt