Hieronder staat de songtekst van het nummer Comfort Inn Ending (Freestyle) , artiest - Jhené Aiko met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jhené Aiko
One, two, one two…
Thought I told you not to trust these hoes
Say they love you, when you know they don’t
Say they will, but shit, you know they won’t
Yeah, you hear me, you don’t feel me, though
And you are not the only one…
You are not the only one…
You are not the only one…
You are not the only one…
Okay, fuck it
It was Dominik, David, Braden
All of them did the same to you
Marquis and Sean and Brian
All of them had they way with you
Ever so often you get lost and miss out on everything
Shout-out to Krissy
That’s my bitch 'cause she tells me everything
And I was not the only one
I was not the only one to you…
So I was the only lonely one…
Really, we had the perfect end…
That night we shared at the Comfort Inn…
We made love like the world would have ended…
If either of us had admitted.
We were in love…
So I was the only one…
And I should’ve never took you on a boat for your birthday
And I should’ve never fucked you on a boat on your birthday
And I never would’ve came into your house in the first place
If I would’ve known that you would hurt me like in the worst way
‘Cause that night turned into every weekend and
Every weekend turned to every evening
You took me out and left me in the deep end then
Quis found out and then I had to leave him
‘Cus I couldn’t be the one to hurt him
Plus I thought you were the one so it was worth it
But really we should’ve just ended it
That day I was at your crib when…
Your baby mama just burst in, damn
I was weak then and you knew it
I was so weak then and you proved it
‘Cus my brother was dying
And you gave me a shoulder to cry on
It was nothing, it’s nothing, it’s nothing, it’s nothing
If it’s nothing, it’s nothing, it’s nothing, it’s nothing, it’s nothing
Then why’d you…
Then why’d you call it love?
Oh oh
And I was not only one who was hurting
And you were not the only one with the burdens
But if we’re nothing, we’re nothing, we’re nothing, we’re nothing,
we’re nothing, we’re nothing
Why would you call this love when you knew that it wasn’t?
Why would you call it love when you knew that it wasn’t?
If this was not love then please tell me what was it
If this was not love then please tell me what was it
‘Cause when I met you at my favorite store
And I saw you working at the door …
Een, twee, een twee...
Ik dacht dat ik je had gezegd deze hoeren niet te vertrouwen
Zeg dat ze van je houden, terwijl je weet dat ze dat niet doen
Zeggen dat ze dat zullen doen, maar shit, je weet dat ze dat niet zullen doen
Ja, je hoort me, je voelt me echter niet
En je bent niet de enige…
Je bent niet de enige…
Je bent niet de enige…
Je bent niet de enige…
Oké, fuck it
Het was Dominik, David, Braden
Ze deden allemaal hetzelfde met jou
Markies en Sean en Brian
Ze hadden het allemaal naar hun zin met jou
Zo vaak raak je verdwaald en mis je alles
Shout-out naar Krissy
Dat is mijn teef, want ze vertelt me alles
En ik was niet de enige
Ik was niet de enige voor jou...
Dus ik was de enige eenzame...
Echt, we hadden het perfecte einde...
Die avond deelden we in de Comfort Inn…
We bedreven de liefde alsof de wereld zou zijn vergaan...
Als een van ons beiden had toegegeven.
We waren verliefd…
Dus ik was de enige...
En ik had je nooit mee op een boot moeten nemen voor je verjaardag
En ik had je nooit op een boot moeten neuken op je verjaardag
En ik zou in de eerste plaats nooit in je huis zijn gekomen
Als ik had geweten dat je me op de ergste manier pijn zou doen
Want die nacht veranderde in elk weekend en...
Elk weekend werd elke avond
Je nam me mee naar buiten en liet me toen in het diepe achter
Quis kwam erachter en toen moest ik hem verlaten
'Omdat ik niet degene zou kunnen zijn die hem pijn zou doen
En ik dacht dat jij degene was, dus het was het waard
Maar eigenlijk hadden we het gewoon moeten beëindigen
Die dag was ik bij je wieg toen...
Je baby mama kwam net binnen, verdomme
Ik was toen zwak en dat wist je
Ik was toen zo zwak en jij hebt het bewezen
'Omdat mijn broer stervende was'
En je gaf me een schouder om op uit te huilen
Het was niets, het is niets, het is niets, het is niets
Als het niets is, is het niets, het is niets, het is niets, het is niets
Waarom heb je dan...
Waarom noem je het dan liefde?
Oh Oh
En ik was niet de enige die pijn had
En je was niet de enige met de lasten
Maar als we niets zijn, zijn we niets, zijn we niets, zijn we niets,
we zijn niets, we zijn niets
Waarom zou je dit liefde noemen als je wist dat het dat niet was?
Waarom zou je het liefde noemen als je wist dat het dat niet was?
Als dit geen liefde was, vertel me dan alsjeblieft wat het was?
Als dit geen liefde was, vertel me dan alsjeblieft wat het was?
Want toen ik je ontmoette in mijn favoriete winkel
En ik zag je aan de deur werken...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt