Hieronder staat de songtekst van het nummer Maroko Zemljo Obećana , artiest - Rambo Amadeus met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rambo Amadeus
Jedan moj drug ne mogu vam reć ime
Preko veze se ukrcao ko mali od palube na brod
Bog mu nije dao mnogo na izgled
Al ipak je pravedan, svakome da neki kvalitet
(uočićemo kasnije)
Na otvorenom moru poslije nekoliko dana
Posada iz priče ukapira da dotični još nije skinuo njufer
Odluče da mu u sledećoj luci u Maroku
Zajednički plate jednu dobru marokansku kurvu
Maroko!!!
Pošto je momak bio veoma stidljiv
Kad su mu priveli ribu, preminuo je od straha
Kabina mala, krevet tijesan
Al se mali od palube snašo iznenađujuće brzo
Od njegove jebačine treso se cijeli brod
Više nego od jakog maestrala koji je duvao to popodne
Mornari su se naizmenično gurali oko ključaonice
Da vide kako kurva lije suze radosnice
Ali iz Maroka se moralo dalje
Mornarski posao tako nalaže
Tužan je bio mali od palube
Njegovo srce je plutalo po talasima
Kao neka usamljena riba Poletuša
Posada ga uhvati u zajebanciju
Slijedeća luka bijaše Kardeljevo
Al dogovoriše se svi da mu se kaže
Kako se plovi nazad u Maroko
Uđoše u Kardeljevo luku
Mornar od iščekivanja slatkog
Ne obuzdava svoju desnicu ruku
Kad su stupili na tlo
Mornar pomisli
Ovo je veliki korak za mene a mali za čovječanstvo
Sagne se, poljubi zemlju i kaže
Maroko!!!
Maroko, zemljo obećana!!!
Maroko!!!
A ono Kardeljevo
Een van mijn vrienden kan je de naam niet vertellen
Hij ging aan boord alsof hij klein was van het dek
God gaf hem niet veel om naar te kijken
Maar het is nog steeds eerlijk, geef iedereen wat kwaliteit
(we zullen later zien)
Op volle zee na een paar dagen
De bemanning begrijpt uit het verhaal dat de persoon in kwestie zijn neus nog niet af heeft gehaald
Ze besluiten hem te bezoeken in de volgende haven in Marokko
Ze betalen samen één goede Marokkaanse hoer
Marokko!!!
Omdat de man erg verlegen was
Toen de vis bij hem werd gebracht, stierf hij van schrik
Kleine hut, bed krap
Maar de kleine van het dek lukte het verrassend snel
Het hele schip schudde van zijn fuck
Meer dan de sterke mistral die die middag blies
De matrozen duwden om de beurt om het sleutelgat
Om de hoer tranen van vreugde te zien vergieten
Maar we moesten verder uit Marokko
De marine-business dicteert zo
Triest was de kleine van het dek
Zijn hart dreef op de golven
Als een eenzame vliegende vis
De bemanning betrapte hem op heterdaad
De volgende haven was Kardeljevo
Maar iedereen stemde ermee in om het hem te vertellen
Hoe terug te varen naar Marokko
Ze kwamen de haven van Kardeljevo . binnen
Een zeeman in afwachting van het zoete
Hij houdt zijn rechterhand niet vast
Toen ze op de grond stapten
De zeeman dacht:
Dit is een grote stap voor mij en een kleine voor de mensheid
Hij bukt, kust de grond en zegt:
Marokko!!!
Marokko, het Beloofde Land !!!
Marokko!!!
En die van Kardelj
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt