Hieronder staat de songtekst van het nummer Waitin For The Time , artiest - Pretty Maids met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pretty Maids
It really was a hard farewell
my life should change, the time should tell
should I walk forever out on the lonely roads
The way of life, the game of love
some of the things I’ve been thinking of should we rejoin together
only Heaven knows
It’s just like my whole world is burning
won’t you help me through
the wheels of life, they seem stop turning
it depends on you … you …
I’m lost, I’m caught in a nightmare
won’t you set me free
out of the chains and the memory pain
I’m blinded I can’t see
Waitin' for the time to come
I guess it’s the right thing to do Waitin' for the only one
I’m waitin' for you
Passion and love, I’ll never teach it but I still hope, that one day I’ll reach it I know I treat you in the wrong way
sometimes I cheated you night and day
Waitin' for the time to come
I guess it’s the right thing to do Waitin' for the only one
I’m waitin' for you
I had my chances, I did abuse them
the circumstances, all made me loose them
I was a fool, yeah, I was on fire
too much too cruel and too much a liar
Waitin' for the time to come
I guess it’s the right thing to do Waitin' for the only one
I’m waitin' for you
Where can I find the answer
tell me who can say
it’s tearing my heart
come lead me to the way
I’m sittin' in these days of sorrow
thinking of these days of joy
but there might be a day tomorrow
where happiness can’t be destroyed
(Solo)
Waitin' for the time to come
I guess it’s the right thing to do Waitin' for the only one
I’m waitin' for you
Now I am dreaming, just can’t forget you
when you were leaving, how could I let you
you were my life wire, a true connection
but I can’t reach you, cause there’s no reaction
Waitin' for the time to come
I guess it’s the right thing to do Waitin' for the only one
I’m waitin' for you
(Red, Hot & Heavy, 1984, japanese)
Het was echt een zwaar afscheid
mijn leven zou moeten veranderen, de tijd zou het moeten leren
moet ik voor altijd op de eenzame wegen lopen?
De manier van leven, het spel van de liefde
enkele van de dingen waar ik aan heb gedacht als we weer samen zouden komen
alleen de hemel weet
Het is net alsof mijn hele wereld in brand staat
wil je me er niet doorheen helpen?
de wielen van het leven, ze lijken te stoppen met draaien
het hangt van jou af ... jij ...
Ik ben verdwaald, ik zit gevangen in een nachtmerrie
wil je me niet bevrijden?
uit de kettingen en de geheugenpijn
Ik ben verblind, ik kan niet zien
Wachten op de tijd die komt
Ik denk dat het het juiste is om te doen Wachten op de enige
Ik wacht op je
Passie en liefde, ik zal het nooit leren, maar ik hoop nog steeds dat ik het op een dag zal bereiken Ik weet dat ik je op de verkeerde manier behandel
soms heb ik je dag en nacht bedrogen
Wachten op de tijd die komt
Ik denk dat het het juiste is om te doen Wachten op de enige
Ik wacht op je
Ik had mijn kansen, ik heb ze misbruikt
de omstandigheden, alles zorgde ervoor dat ik ze kwijtraakte
Ik was een dwaas, ja, ik stond in brand
te veel te wreed en te veel een leugenaar
Wachten op de tijd die komt
Ik denk dat het het juiste is om te doen Wachten op de enige
Ik wacht op je
Waar kan ik het antwoord vinden?
vertel me wie het kan zeggen
het verscheurt mijn hart
kom, leid me naar de weg
Ik zit in deze dagen van verdriet
denken aan deze dagen van vreugde
maar er is misschien een dag morgen
waar geluk niet kan worden vernietigd
(Solo)
Wachten op de tijd die komt
Ik denk dat het het juiste is om te doen Wachten op de enige
Ik wacht op je
Nu droom ik, ik kan je gewoon niet vergeten
toen je wegging, hoe kon ik je laten?
jij was mijn levensdraad, een echte verbinding
maar ik kan je niet bereiken, want er is geen reactie
Wachten op de tijd die komt
Ik denk dat het het juiste is om te doen Wachten op de enige
Ik wacht op je
(Rood, Heet & Zwaar, 1984, Japans)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt