Hieronder staat de songtekst van het nummer Marie-thérèse , artiest - Charles Trenet met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Trenet
Le temps n’est plus des premiers rendez-vous.
Vous souvient-il, ma mie, quand je venais chez vous
Parler d’amour pour vous faire sourire àvotre aise,
Marie-Thérèse?
Le temps n’est plus du jardin parfumé,
Mais quand reviendra Mai,
Nous irons nous aimer
Dans les buissons,
Nous aurons des frissons
Qui nous plaisent,
Marie-Thérèse.
Les soirs d’hiver ne sont pas faits pour nous,
Mais l’hirondelle est notre messagère.
Soleil d’avril, mon copain de toujours,
Pour un jour, un seul jour
De printemps et d’amour,
Reviens-nous vite au milieu de l’hiver
Trop sévère
Sans arbres verts.
Marie-Thérèse, mon premier rendez-vous,
Je m’en souviens ce soir, et cela m’est très doux,
Vous habitiez du côtéde la Sèvre nantaise,
Marie-Thérèse.
Dans la maison qui sentait le tilleul,
Il y avait votre aïeul
Mais nous étions bien seuls.
Je me souviens d’un petit chat qui dormait
Sur une chaise,
Marie-Thérèse.
Vous m’avez dit: «Je vous aime d’amour.»
J’ai répondu: «Il le faut bien un jour.»
Pourtant, un jour, par le train de Paris,
Je suis parti la nuit
Dans le bruit et la pluie.
C'était l’automne, et je crois en Décembre, le seize,
Marie-Thérèse.
Le temps n’est plus du jardin parfumé,
Mais quand reviendra Mai,
Nous irons nous aimer
Dans les buissons,
Nous aurons des frissons qui nous plaisent,
Marie-Thérèse.
De tijd is niet meer voor eerste dates.
Weet je nog, mijn liefste, toen ik bij jou thuis kwam?
Praten over liefde om je op je gemak te laten glimlachen,
Maria Thérèse?
De tijd is niet langer van de geurige tuin,
Maar als May terugkeert,
We zullen van elkaar gaan houden
In de struiken,
We krijgen koude rillingen
wie we leuk vinden,
Maria Thérèse.
Winteravonden zijn niets voor ons,
Maar de zwaluw is onze boodschapper.
Aprilzon, mijn eeuwige vriend,
Voor één dag, één dag
Van lente en liefde,
Kom midden in de winter snel bij ons terug
te ernstig
Zonder groene bomen.
Marie-Thérèse, mijn eerste date,
Ik herinner het me vanavond, en het is heel lief voor me,
Je woonde aan de kant van Nantes Sèvre,
Maria Thérèse.
In het huis dat naar linde rook,
Daar was je opa
Maar we waren helemaal alleen.
Ik herinner me een slapende kleine kat
Op een stoel,
Maria Thérèse.
Je zei tegen me: "Ik hou zielsveel van je."
Ik zei: "Je moet ooit."
Maar op een dag, met de trein vanuit Parijs,
Ik ging 's nachts weg
In lawaai en regen.
Het was herfst, en ik geloof december, de zestiende,
Maria Thérèse.
De tijd is niet langer van de geurige tuin,
Maar als May terugkeert,
We zullen van elkaar gaan houden
In de struiken,
We zullen koude rillingen hebben die we leuk vinden,
Maria Thérèse.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt