Hieronder staat de songtekst van het nummer Pic !... Pic !... Pic !... , artiest - Charles Trenet met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Trenet
1. Quand le jour se lève,
Je pense à vous ma chérie
Et c’est un beau rêve
Vos yeux me sourient
Quand le jour s’achève
J’pense encore à vous chérie
Et c’est dans un rêve
Qui vient me troubler la nuit…
Pic Pic Pic
Qui frappe à ma porte?
C’est l’amour qui vient, oh mad’moiselle écoutez-moi !
Je vous aime et que m’importe
Tous mes serments d’autre fois !
Pic Pic Pic
C’est l’amour qui vient
C’est l’amour qui chante, oh, mad’moiselle voyez-le !
Dans vos yeux, là dans la glace,
Brillants de mille feux
Nos cœurs sont deux oiseaux légers
Nos cœurs vont voltiger
Plus de temps perdu,
Venez, venez vite en mon rêve
Pic Pic Pic
La vie est si brève…
Mais rien n’est plus doux que de s’aimer sans trop savoir
Si demain, on doit partir et ne plus se revoir…
Pic Pic Pic
Prenez mon cœur ce soir !
1. Als de dag aanbreekt,
ik denk aan je lieverd
En het is een mooie droom
Je ogen glimlachen naar mij
Wanneer de dag eindigt
Ik denk nog steeds aan je schat
En het is in een droom
Wie komt mij 's nachts lastig vallen...
Piek Piek Piek
Wie klopt er aan mijn deur?
Het is liefde die komt, oh mevrouw, luister naar me!
Ik hou van je en wat kan het mij schelen
Al mijn oude eden!
Piek Piek Piek
Het is de liefde die komt
Het is liefde die zingt, oh, juffrouw, zie het!
In jouw ogen, daar in het ijs,
helder schijnend
Onze harten zijn twee lichtvogels
Onze harten zullen fladderen
Geen verloren tijd meer,
Kom, kom snel in mijn droom
Piek Piek Piek
Het leven is zo kort...
Maar niets is zoeter dan van elkaar te houden zonder al te veel te weten
Als we morgen moeten vertrekken en elkaar nooit meer zien...
Piek Piek Piek
Pak mijn hart vanavond!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt