Hieronder staat de songtekst van het nummer Aztlán , artiest - Zoé met vertaling
Originele tekst met vertaling
Zoé
Vengo de allá, donde sale el sol en el mar
Vivo y con mis pies, buscando una vida mejor
Donde respirar, donde pueda soñar en paz
En mi tierra ya no hay
No queda oportunidad más que rendirse al mal
Aztlán, a fuego lento mueres, águila sin sol
Gran Aztlán, tu pueblo te reclama, no te abandonará
Ninguna pared nos va a parar
Porque sobreviví a esta misión
Perseguí la muerte, nos vemos en Tenochtitlan
Es ahora o nunca
Aztlán, ¿dónde quedó tu gloria?
Oh, águila sin sol, gran Aztlán
Tu pueblo te reclama no te abandonará
Aztlán lugar de mis entrañas, caballero sol
Gran Aztlán, tu pueblo te reclama
No te abandonará
Y saquemos de raíz, todo lo podrido
Despierta de tu gran letargo
Cortemos nuestros males de hacer sentirnos menos
Quinientos años ya han pasado
Ik kom daar vandaan, waar de zon opkomt in de zee
Ik leef en met mijn voeten, op zoek naar een beter leven
Waar te ademen, waar ik in vrede kan dromen
In mijn land is er niet langer
Er is geen andere kans dan je over te geven aan het kwaad
Aztlán, over een langzaam vuur sterf je, adelaar zonder zon
Gran Aztlán, je mensen claimen je, ze zullen je niet in de steek laten
Geen muur houdt ons tegen
Omdat ik deze missie heb overleefd
Ik achtervolgde de dood, zie je in Tenochtitlan
Het is nu of nooit
Aztlán, waar is uw glorie?
Oh, zonloze adelaar, grote Aztlan
Je mensen beweren dat je je niet in de steek laat
Aztlan plaats van mijn ingewanden, zonneridder
Gran Aztlán, uw mensen claimen u
zal je niet in de steek laten
En laten we alles rotten uitroeien
Word wakker uit je grote lethargie
Laten we stoppen met ons kwaad om ons minder te laten voelen
Vijfhonderd jaar zijn al verstreken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt