O Yeşil Gözler - Zeki Müren
С переводом

O Yeşil Gözler - Zeki Müren

Альбом
Zeki Müren Taş Plaklar, Vol. 3
Год
1959
Длительность
204060

Hieronder staat de songtekst van het nummer O Yeşil Gözler , artiest - Zeki Müren met vertaling

Tekst van het liedje " O Yeşil Gözler "

Originele tekst met vertaling

O Yeşil Gözler

Zeki Müren

Оригинальный текст

Ruhun mu ateş, yoksa o gözler mi alevden?

Bilmem bu yanardağ ne biçim korla tutuştu?

Ruhun mu ateş, yoksa o gözler mi alevden?

Bilmem bu yanardağ ne biçim korla tutuştu?

Pervane olan kendini gizler mi alevden?

Sen istedin ondan bu gönül zorla tutuştu.

Pervane olan kendini gizler mi alevden?

Sen istedin ondan bu gönül zorla tutuştu.

Gün, senden ışık alsa da bir renge bürünse;

Ay, secde edip çehrene, yerlerde sürünse;

Her şey silinip kayboluyorken nazarımdan,

Yalnız o yeşil gözlerinin nuru görünse...

Gün, senden ışık alsa da bir renge bürünse;

Ay, secde edip çehrene, yerlerde sürünse;

Her şey silinip kayboluyorken nazarımdan,

Yalnız o yeşil gözlerinin nuru görünse...

Hançer gibi keskin ve çiçekler gibi ince

Çehren bana uğrunda ölüm hazzı verince

Hançer gibi keskin ve çiçekler gibi ince

Çehren bana uğrunda ölüm hazzı verince,,

İçimdeki azgın devi rüzgarlara attım,

Gözlerle günah işlemenin zevkini tattım,

İçimdeki azgın devi rüzgarlara attım,

Gözlerle günah işlemenin zevkini tattım,

Gözler ki birer parçasıdır sende İlahın,

Gözler ki senin en katı zulmün ve silahın,

Vur şanlı silahınla gönül mülkü düzelsin;

Sen öldürüyorken de vururken de güzelsin!

Gözler ki birer parçasıdır sende İlahın,

Gözler ki senin en katı zulmün ve silahın...

Перевод песни

Ruhun mu ateş, yoksa of gözler mi alevden?

Bilmem bu yanardağ ne biçim korla tutuştu?

Ruhun mu ateş, yoksa of gözler mi alevden?

Bilmem bu yanardağ ne biçim korla tutuştu?

Pervane olan kendini gizler mi alevden?

Sen istedin ondan bu gönül zorla tutuştu.

Pervane olan kendini gizler mi alevden?

Sen istedin ondan bu gönül zorla tutuştu.

Gün, senden şık alsa da bir renge bürünse;

Ay, secde edip çehrene, yerlerde sürünse;

Haar şey silinip kayboluyorken nazarımdan,

Yalnız o yesil gözlerin nuru görünse...

Gün, senden şık alsa da bir renge bürünse;

Ay, secde edip çehrene, yerlerde sürünse;

Haar şey silinip kayboluyorken nazarımdan,

Yalnız o yesil gözlerin nuru görünse...

Hançer gibi keskin en çiçekler gibi ince

ehren bana uğrunda ölüm hazzı verince

Hançer gibi keskin en çiçekler gibi ince

Çehren bana uğrunda ölüm hazzı verince,,

İçimdeki azgın devi rüzgarlara attım,

Gözlerle gunah işlemenin zevkini tattım,

İçimdeki azgın devi rüzgarlara attım,

Gözlerle gunah işlemenin zevkini tattım,

Gözler ki birer parçasıdır sende İlahın,

Gözler ki senin en katı zulmün ve silahın,

Vur şanlı silahınla gönül mülkü düzelsin;

Sen öldürüyorken de vururken de güzelsin!

Gözler ki birer parçasıdır sende İlahın,

Gözler ki senin en katı zulmün ve silahın...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt