Kahır Mektubu - Zeki Müren
С переводом

Kahır Mektubu - Zeki Müren

Альбом
Collection
Год
2015
Язык
`Turks`
Длительность
1768750

Hieronder staat de songtekst van het nummer Kahır Mektubu , artiest - Zeki Müren met vertaling

Tekst van het liedje " Kahır Mektubu "

Originele tekst met vertaling

Kahır Mektubu

Zeki Müren

Оригинальный текст

ne zaman iki satır yazmaya kalksam

hep sana hep seni hep bizi yazıyorum

ne zaman bir kadeh alsam elime

hep sana hep seni hep bizi içiyorum

her gece kederdeyim

durmadan içiyorum

sevda ektim kalbime

yalnızlık biçiyorum

-kemanlar ve zeki abi-

her gece kederdeyim

durmadan içiyorum

sevda ektim kalbime

yalnızlık biçiyorum

ne zaman iki satır yazmaya kalksam

hep sana hep seni hep bizi yazıyorum

ne zaman bir kadeh alsam elime

hep sana hep seni hep bizi içiyorum

her gece kederdeyim

durmadan içiyorum

sevda ektim kalbime

yalnızlık biçiyorum

elveda elveda elveda deyip bir gün

viran edip gönlümü

ayrılıp gidişinin

bu gece yıldönümü

bugün de sensiz içtim

bu akşam sensiz hiçtim

bu gece her damlayı

iki kadehe biçtim

ayrılık öyle zor ki kimsesiz kalan bilir

gözyaşı ne demektir

her gün ağlayan bilir

her gece kederdeyim

durmadan içiyorum

sevda ektim kalbime

yalnızlık biçiyorum

yokluğunla başbaşa

kendimden kendimden kendimden geçiyorum

şerefe deyip şimdi

bin kahır bin kahır bin kahır içiyorum

birazdan gözlerimden

geçersin ılık ılık

nice yıllar sevgilim

mutlu olsun mutlu olsun mutlu olsun ayrılık

sevincim kederim sen

gözlerim ellerim sen

benim ne suçum var ki sen benim kaderimsen

karıştırmış kaderim

şu gönlümün harcını

yaş döküp ödüyorum

ben bahtımın borcunu

dertliyim efkarlıyım

gönlüm yine tasada

unutmak istiyorum

kendimi bu masada

her şey yalnız senin için üzme kendini

belki bugün belki yarın anlayacaksın

çok sevdiğimi, ağlayacaksın

ayrılık mı çıktı falda

sen bir yanda ben bir yanda

öyle bir aşk bu zamanda

ah belki bugün belki yarın anlayacaksın

çok sevdiğimi, ağlayacaksın

rüzgar gibi geçti yıllar

tutunacak dal kalmadı

bir an mutlu olmak için

çekilmedik dert kalmadı

senle dolu özlemlerim

dilimdedir sitemlerim

düşman çıktı sevenlerim

sığınacak dost kalmadı

sarılacak dost kalmadı

bekleyişle özleyişle

ömrüm geldi deçti böyle

gözyaşlarım döndü sele

ağlamadık gün kalmadı

yaşanacak gün kalmadı

bir yalanmış tüm gerçekler

o ümitler o dilekler

boyun büktü hep çiçekler

koklanacak gül kalmadı

bir an mutlu olmak için

yürünmedik yol kalmadı

yaşanacak gün kalmadı

her gece kederdeyim

durmadan içiyorum

sevda ektim kalbime

yalnızlık biçiyorum

alnıma dökülen beyaz saçlarımı

okşayıp dizinde yine tara ne olur

mazide kaybolan hatıraları

unutma yeniden ara ne olur

kalbin sızlayacak baksan bir bana

yine ilk günki gibi gülümse bana

dedim ki gelecek dosta düşmana

yüzümü çıkarma kara ne olur

çıkacaksın diye köşe başından

bekle bekle beklemekten usandım artık

çilemin gemisi gelmiş demirli

yükle yükle yüklemekten usandım artık

dünyayı durdurdum bakarsın diye

fallara bakardım çıkarsın diye

yolların sonunda sen varsın diye

ekle ekle eklemekten usandım artık

içimde bir ümit var geleceksin diyorum

belki çok uzaktasın bunu da biliyorum

kader kelepçesini elime vurdu felek

geleceğim demiştin ben hala bekliyorum

ben hala bekliyorum

bir şiir yazdım sana

bir şarkı yaptım sana

mutlu günüm her şeyim ah beni anlasana

masaların üstüne ismini kazıyorum

bu kahır mektubunu bin kere yazıyorum

-repeat-

her gece kederdeyim

durmadan içiyorum

sevda ektim kalbime

yalnızlık biçiyorum

ne zaman iki satır yazmaya kalksam

hep sana hep seni hep bizi yazıyorum

ne zaman bir kadeh alsam elime

hep sana hep seni hep bizi içiyorum

Перевод песни

telkens als ik twee regels probeer te schrijven

Ik schrijf je altijd, ik schrijf ons altijd

wanneer ik een glas neem

Ik drink altijd, jij altijd ons

Ik ben elke nacht verdrietig

ik drink non-stop

Ik heb liefde toegevoegd aan mijn hart

ik oogst eenzaamheid

-violen en slimme broer-

Ik ben elke nacht verdrietig

ik drink non-stop

Ik heb liefde toegevoegd aan mijn hart

ik oogst eenzaamheid

telkens als ik twee regels probeer te schrijven

Ik schrijf je altijd, ik schrijf ons altijd

wanneer ik een glas neem

Ik drink altijd, jij altijd ons

Ik ben elke nacht verdrietig

ik drink non-stop

Ik heb liefde toegevoegd aan mijn hart

ik oogst eenzaamheid

op een dag vaarwel zeggen

heeft mijn hart geruïneerd

je vertrekt

vanavond verjaardag

Ik heb vandaag ook zonder jou gedronken

Ik was niets zonder jou vanavond

elke druppel vanavond

Ik dronk twee glazen

scheiding is zo moeilijk dat de wees het weet

wat betekent traan?

huil elke dag

Ik ben elke nacht verdrietig

ik drink non-stop

Ik heb liefde toegevoegd aan mijn hart

ik oogst eenzaamheid

alleen met je afwezigheid

Ik val mezelf flauw

zeg proost nu

Ik drink duizend verdomme

straks uit mijn ogen

je zult het warm krijgen

gelukkig nieuw jaar schat

wees blij wees blij wees blij uit elkaar gaan

mijn vreugde mijn verdriet jij

mijn ogen mijn handen jou

wat is er mis met mij als jij mijn lot bent?

mijn lot is in de war

de prijs van mijn hart

ik ben aan het huilen

Ik ben mijn fortuin verschuldigd

ik ben verdrietig ik ben verdrietig

mijn hart zit weer in de problemen

Ik zou het graag willen vergeten

ikzelf aan deze tafel

alles is alleen voor jou maak je zelf geen zorgen

misschien vandaag misschien morgen zul je het begrijpen

Ik hou zoveel van je, je zult huilen

Is er een scheiding?

jij aan de ene kant en ik aan de andere

zo'n liefde in deze tijd

oh misschien vandaag misschien morgen zul je het begrijpen

Ik hou zoveel van je, je zult huilen

de jaren gingen voorbij als de wind

geen takken om aan vast te houden

even gelukkig zijn

geen zorgen meer

mijn verlangen naar jou

mijn verwijten liggen op mijn tong

de vijand is uit, mijn geliefden

geen vriend meer

geen vrienden om te knuffelen

met anticipatie

Mijn leven is zo gekomen en gegaan

mijn tranen veranderden in een vloed

we hebben geen dag gehuild

er zijn geen dagen meer

alle waarheid is een leugen

die hoop die wensen

altijd gebogen voor de bloemen

Geen rozen meer om te ruiken

even gelukkig zijn

geen manier om te lopen

er zijn geen dagen meer

Ik ben elke nacht verdrietig

ik drink non-stop

Ik heb liefde toegevoegd aan mijn hart

ik oogst eenzaamheid

mijn witte haar valt op mijn voorhoofd

streel en scan je index opnieuw wat er gebeurt

herinneringen verloren in het verleden

vergeet niet nogmaals te bellen wat er gebeurt

je hart zal pijn doen als je naar me kijkt

lach weer naar me zoals de eerste dag

Ik zei tegen de volgende vriend tegen de vijand

haal mijn gezicht er niet af, wat gebeurt er met het zwart

dat je uit de hoek komt

wacht wacht ik ben het wachten moe

het schip van de eekhoorn is aangekomen, verankerd

upload upload Ik ben het uploaden moe

Ik stopte de wereld voor jou om te kijken

Ik keek altijd naar de waarzeggerij

dat je aan het einde van de weg bent

toevoegen toevoegen ik ben het toevoegen beu

Ik zeg dat er hoop in mij is dat je zult komen

misschien ben je te ver weg dat weet ik ook

het lot raakte mijn hand

Je zei dat je zou komen, ik wacht nog steeds

ik wacht nog steeds

Ik heb een gedicht voor je geschreven

Ik heb een liedje voor je gemaakt

fijne dag mijn alles oh als je me begrijpt

Ik kerf je naam op de tafels

Ik schrijf deze verdomde brief duizend keer

-herhalen-

Ik ben elke nacht verdrietig

ik drink non-stop

Ik heb liefde toegevoegd aan mijn hart

ik oogst eenzaamheid

telkens als ik twee regels probeer te schrijven

Ik schrijf je altijd, ik schrijf ons altijd

wanneer ik een glas neem

Ik drink altijd, jij altijd ons

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt