Hieronder staat de songtekst van het nummer Редко-метко , artiest - Заза Наполи met vertaling
Originele tekst met vertaling
Заза Наполи
Я сказала: «Алло!»
Я сказала: «Ку-ку!»
Я сказала, тебя я уже не люблю!
Я сказала: «Good like!»
Я сказала: «Good by!»
И мой номер вообще больше не набирай!
Только ночью опять смс — «Как дела?»,
И оно застаёт, когда я не трезва…
И пишу ему «Да», и лечу в никуда…
А на утро вопрос: ну, зачем я пила?
Припев:
Мы стараемся редко — получается метко,
Ну, а после в глаза людям стыдно смотреть!
Мы стараемся редко — получается метко,
Что потом со стыда хочется умереть!
Я сказала: «Алло!»
Я сказала: «Ку-ку!»
Повторяю: тебя я уже не люблю!
Я сказала давно, больше мне не звони!
Я прошу тебя, и номер мой удали!
А потом алкоголь давит душу на грусть, —
Что его удалять — помню ведь наизусть!
И, как дура, в ночи смс-ку строчу…
А на утро вопрос: для чего же я пью???
Припев.
Ik zei hallo!"
Ik zei: "Ku-ku!"
Ik zei dat ik niet meer van je hou!
Ik zei: "Goed zo!"
Ik zei: "Tot ziens!"
En bel mijn nummer helemaal niet!
Alleen 's nachts weer sms - "Hoe gaat het?",
En het begint als ik niet nuchter ben...
En ik schrijf hem "Ja", en vlieg naar nergens...
En 's ochtends is de vraag: nou, waarom heb ik gedronken?
Refrein:
We proberen het zelden - het blijkt treffend,
Nou, daarna schamen mensen zich om in hun ogen te kijken!
We proberen het zelden - het blijkt treffend,
Wat wil ik dan van schaamte sterven!
Ik zei hallo!"
Ik zei: "Ku-ku!"
Ik herhaal: ik hou niet meer van je!
Ik zei lang geleden, bel me niet meer!
Ik vraag het je, en verwijder mijn nummer!
En dan drukt alcohol de ziel op verdriet, -
Wat te verwijderen - ik herinner het me uit mijn hoofd!
En als een dwaas sms ik 's nachts...
En 's ochtends is de vraag: waarom drink ik???
Refrein.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt