Hieronder staat de songtekst van het nummer Junkyard , artiest - Zac Brown Band met vertaling
Originele tekst met vertaling
Zac Brown Band
I have lived in a junkyard,
Where the weeds eat up the rain
If you get anything there, even out of place
You know there’s hell to pay
And he said, «You're as sick, as you are lovely,
And in need of a hand»
He tells me, «You are never worthy»
But I was just a child, you see
That’s my reality
He had a sick little girl, dirty and harmed
With a breast plate made of metal
She drives all day in a rusty Buick
And her feet don’t reach the pedals
Got a jar of flies, a father’s disguise,
Where his heart should be
A mouth is sown together
She screams with those eyes
(She screams with those eyes)
She screams with those eyes
She’s as sick, as she is lovely
And in need of my hand
He tells her, «You are never worthy»
She was all alone, you see
That was her reality
Yeaaaah…
Well I’ve shoulda been sleepin', shoulda been dreamin'
But I wake up to broken glass
There’ll be one more empty desk in my homeroom class
I got an old bone pocket knife, tight in my right hand
To save my poor mother from the junkyard man
And I say, «He's as sick as he is lovely,
And in need of a hand»
He will know he’s not worthy
When he dies alone you’ll see
That’s his reality
I’m not sick, I am lovely
And hatred is the curse of man
And I will not feel unworthy
Cause I’ve washed my hands, you see
That’s my reality, yeah
Ik heb op een autokerkhof gewoond,
Waar het onkruid de regen opeet
Als je daar iets krijgt, zelfs niet op zijn plaats
Je weet dat er een hel is om te betalen
En hij zei: «Je bent net zo ziek als mooi,
En heb je een handje nodig»
Hij zegt tegen me: "Je bent het nooit waard"
Maar ik was nog maar een kind, zie je?
Dat is mijn realiteit
Hij had een ziek klein meisje, vies en gekwetst
Met een borstplaat van metaal
Ze rijdt de hele dag in een roestige Buick
En haar voeten bereiken de pedalen niet
Ik heb een pot vliegen, een vaders vermomming,
Waar zijn hart zou moeten zijn
Er wordt een mond gezaaid
Ze schreeuwt met die ogen
(Ze schreeuwt met die ogen)
Ze schreeuwt met die ogen
Ze is net zo ziek als ze lief is
En ik heb mijn hand nodig
Hij zegt tegen haar: «Je bent het nooit waard»
Ze was helemaal alleen, zie je
Dat was haar realiteit
Jaaaa…
Nou, ik had moeten slapen, had moeten dromen
Maar ik word wakker met gebroken glas
Er is nog een leeg bureau in mijn thuisklas
Ik heb een oud zakmes van been, stevig in mijn rechterhand
Om mijn arme moeder te redden van de autokerkhofman
En ik zeg: «Hij is net zo ziek als hij mooi is,
En heb je een handje nodig»
Hij zal weten dat hij het niet waard is
Als hij alleen sterft, zul je zien
Dat is zijn realiteit
Ik ben niet ziek, ik ben lief
En haat is de vloek van de mens
En ik zal me niet onwaardig voelen
Want ik heb mijn handen gewassen, zie je
Dat is mijn realiteit, ja
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt