22 Settembre 7 PM - Young Signorino
С переводом

22 Settembre 7 PM - Young Signorino

Год
2020
Язык
`Italiaans`
Длительность
218150

Hieronder staat de songtekst van het nummer 22 Settembre 7 PM , artiest - Young Signorino met vertaling

Tekst van het liedje " 22 Settembre 7 PM "

Originele tekst met vertaling

22 Settembre 7 PM

Young Signorino

Оригинальный текст

È il 22 Settembre delle 7 PM

Il sole se ne va-va, la strada che si svuota

Io che mi svuoto dai pesi della giornata

L’aria non è fredda ne calda, mamma mia che figata

Si accendono i lampioni, si spengono i colori

Da vetrine di negozi bagliori

Io dal sedile del passeggero che guardo fuori e penso che

Questo clima mi fa sentire me stesso

Aria addosso di Autunno

Abbasso il finestrino

Sì lo abbasso tutto

La luna è lì che attende

Vuole illuminare anche lei

Qusto 22 Settembre

Si vdono un po' di stelle

E un po' di persone stanche

Un lampione che si accende, eh (eh)

Sono le 7 PM, eh (eh)

È il 22 di Settembre, eh (eh)

Dimmi che questo prende bene anche a te (te)

Un lampione che si accende, eh (eh)

Sono le 7 PM, eh (eh)

È il 22 di Settembre, eh (eh)

Dimmi che questo prende bene anche a te (te)

Fermo al semaforo rosso, sembra tutto uno spettacolo

Non voglio fare una gara, quando riparti vai piano, bro

Sembra tutto magico, devo per forza scriverlo

Non faccio foto perché non sono il tipo

I palazzi alti, illuminati

Non star con gli occhi bassi sennò te li perdi

Gucci e Fendi aperti, chiuderan più tardi

Ragazzini sparsi, torneran più tardi

Torno verso a casa ma lo faccio a piedi

Mentre il buio a beat in cuffia

Che mi porta su un altro mondo

Scrivo già mentre ritorno

Con questo clima qua, giuro, sono risorto

Un lampione che si accende, eh (eh)

Sono le 7 PM, eh (eh)

È il 22 di Settembre, eh (eh)

Dimmi che questo prende bene anche a te (te)

Un lampione che si accende, eh (eh)

Sono le 7 PM, eh (eh)

È il 22 di Settembre, eh (eh)

Dimmi che questo prende bene anche a te (te)

Перевод песни

Het is 22 september om 19:00 uur

De zon gaat weg, de weg loopt leeg

Ik die mezelf ontdoe van de lasten van de dag

De lucht is niet koud of heet, oh my, dat is cool

De straatlantaarns zijn aan, de kleuren zijn uit

Vanuit etalages gloeit

Ik kijk vanaf de passagiersstoel naar buiten en denk dat

Door dit klimaat voel ik me mezelf

Herfstlucht op hem

Ik rol het raam naar beneden

Ja, ik haal het allemaal neer

De maan wacht daar

Hij wil jou ook verlichten

Deze 22 september

Er zijn enkele sterren

En wat vermoeide mensen

Een straatlantaarn die oplicht, huh (huh)

Het is 19:00 uur, huh (huh)

Het is 22 september, huh (huh)

Zeg me dat dit ook goed voor jou is (jij)

Een straatlantaarn die oplicht, huh (huh)

Het is 19:00 uur, huh (huh)

Het is 22 september, huh (huh)

Zeg me dat dit ook goed voor jou is (jij)

Gestopt voor het rode licht, het lijkt allemaal wel een spektakel

Ik wil geen race hebben, als je weggaat, ga langzaam, bro

Het lijkt allemaal magisch, ik moet het even opschrijven

Ik maak geen foto's omdat ik niet het type ben

De hoge, verlichte gebouwen

Houd je ogen niet neer of je verliest ze

Gucci en Fendi open, gaan later dicht

Verspreide kinderen, komen later terug

Ik ga naar huis, maar ik doe het te voet

Terwijl het donker in de koptelefoon klopt

Wat me naar een andere wereld brengt

Ik ben al aan het schrijven als ik terugkom

Met dit klimaat hier, ik zweer het, ik ben opgestaan

Een straatlantaarn die oplicht, huh (huh)

Het is 19:00 uur, huh (huh)

Het is 22 september, huh (huh)

Zeg me dat dit ook goed voor jou is (jij)

Een straatlantaarn die oplicht, huh (huh)

Het is 19:00 uur, huh (huh)

Het is 22 september, huh (huh)

Zeg me dat dit ook goed voor jou is (jij)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt