Hieronder staat de songtekst van het nummer TUHAT KILOMETRIÄ LUOTASI , artiest - Yö met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yö
Tien karun ja pitkän mä kulkenut oon,
Kotiovelles laahustan, oon niin väsynyt ja kaipaan sun kainaloos
Annat unen niin rauhoittavan.
En tiennyt että rakkautta on kun oon kaikesta niin levoton,
Enkä tiennyt mitä ikävä on ennen kuin mä kiersin ympäri
Tän maapallon.
Tien karun ja pitkän mä kulkenut oon kotioves mä taas suljen,
Joo, mä tiedän että kaipaan sun kainaloos mut lähtijän osan valitsen
Koska tiedän mitä rakkaus on enkä enää oo niin levoton
Ja mä kestän tuskan jonka ikävä tuo, koska kaitakin polku
Viimein vie sun luo.
Chorus.
Tää laulu on tuhannen kilometrin päästä
Enkä kyyneleitäni säästä,
Tää laulu kertoo miks polttaa tää maa
Tää laulu on tuhannen kilometrin päästä
Enkä kyyneleitäni säästä
Ja matkan kauneimman mä kanssasi jaan
Tien karun ja pitkän mä kulkenut oon kotioves mä taas suljen,
Joo, mä tiedän että kaipaan sun kainaloos miks lähtijän osan valitsen
No koska tiedän mitä rakkaus on enkä enää oo niin levoton
Ja mä kestän tuskan jonka ikävä tuo, koska kaitakin polku
Viimein vie sun luo
Ik heb een ruige en lange weg afgelegd,
Bij de deur snik ik, ik ben zo moe en ik mis je in mijn armen
Je maakt slapen zo rustgevend.
Ik wist niet dat er liefde was als ik zo bezorgd ben over alles,
En ik wist niet wat er ontbrak tot ik rondging
Deze aarde.
Ik heb een ruige en lange weg afgelegd, ik sluit mijn huisdeur weer,
Ja, ik weet dat ik je mis onder mijn arm, maar ik zal het deel kiezen dat weggaat
Omdat ik weet wat liefde is en ik niet meer zo rusteloos ben
En ik verdraag de pijn die het verlangen met zich meebrengt, want het pad is ruw
Hij brengt me eindelijk naar jou toe.
Refrein.
Dit lied is duizend kilometer verderop
En ik zal mijn tranen niet sparen,
Dit lied vertelt waarom dit land in brand staat
Dit lied is duizend kilometer verderop
En ik zal mijn tranen niet sparen
En ik zal het mooiste deel van de reis met jullie delen
Ik heb een ruige en lange weg afgelegd, ik sluit mijn huisdeur weer,
Ja, ik weet dat ik je mis in mijn armen, waarom kies ik het deel van degene die wegging
Nou, omdat ik weet wat liefde is en ik niet meer zo rusteloos ben
En ik verdraag de pijn die het verlangen met zich meebrengt, want het pad is ruw
Hij neemt me eindelijk mee naar jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt