
Hieronder staat de songtekst van het nummer Kevein askelin , artiest - Yö met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yö
Pimeällä ikkunallaäänet liikenteet
Sun kuvas pöydän päällä hymyilee
Jostain unen rajamailta sä saavut vuoteeseen
Ja vaunut katuun kirskuu kolisee
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Kuinka kiihkeä ja hauras kuinka lyhyt eilinen
Kuinka uskalsimme elää kuinka rakastimme sen
Ja mä puhun sulle vielä joskus kesken kiireiden
Kun poistuneen sun täältä muista en
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Sulle kuiskaan pimeään
Sanat yksitellen
Hiutaleina kieppuu kadun
Pintaan viileään
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa (x2)
In het donkere raam de geluiden van het verkeer
De foto op de tafel op de tafel lacht
Van een van de grenzen van de slaap ga je naar bed
En de rijtuigen in de straat schreeuwen
En je zet de lichtste stappen in mijn hart
En de sombere steen van verdriet zal worden gebroken
En met de lichtste aanraking veegde ik de schaduwen van mijn voorhoofd
En in de armen van de stad kan ik in slaap vallen
Hoe gepassioneerd en breekbaar, hoe kort gisteren
Hoe durven we te leven zoals we ervan hielden
En ik zal ergens in het midden van nergens met je praten
Toen de zon hier wegging herinner ik me niet
En je zet de lichtste stappen in mijn hart
En de sombere steen van verdriet zal worden gebroken
En met de lichtste aanraking veegde ik de schaduwen van mijn voorhoofd
En in de armen van de stad kan ik in slaap vallen
Ik fluister tegen je in het donker
Woorden één voor één
Vlokken dwarrelen over de straat
Oppervlakte koel
En je zet de lichtste stappen in mijn hart
En de sombere steen van verdriet zal worden gebroken
En met de lichtste aanraking veegde ik de schaduwen van mijn voorhoofd
En in de armen van de stad kan ik in slaap vallen
En in de armen van de stad kan ik in slaap vallen (x2)
Yö • 1993
Yö • 1993
Yö • 1993
Yö • 2005
Yö • 1993
Yö • 2005
Yö • 1995
Yö • 1995
Yö • 1995
Yö • 2005
Yö • 2005
Yö • 2005
Yö • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt