Hieronder staat de songtekst van het nummer JOKAINEN SAA RAKASTAA , artiest - Yö met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yö
Mies kuohuviinin kaataa
Laittaa kukat maljakkoon
Niin helposti hn ottaa kainaloon
Ja rakkausrunon naiselleen on kirjoittanut hn
Taas tuntuu ett saanut olet muita vhemmn
Hn miettii usein «miten tmn kaiken kertoisin»?
Miten tunteet saisi kiinni sanoihin?
Ja miksi aina iltaisin hn tuntee hpe
Kun jlkeen hetken kiihken vain
Hiljaisuus huoneeseen j?
Vain unessaan hn purkaa taakan sislln
Eik tunne riittmttmyyttn hpe
Vaan jvt sanat hellt piiloon jonnekin
Vaikka sortuis muurit kaupungin
Se viesti hnelle nyt kertokaa
Vaikkei soinnu rakkauslaulukaan
Vaikka kden nyrkkiin vain puristaa
Silti jokainen saa rakastaa?
Hn usein isin valvoo ja vain katsoo vierelleen
Ja pyyhkii silmkulmasta kyyneleen
Ja miettii miksi tuntee siit suurta hpe
Ett viel jaksaa rakkautta kantaa sislln?
Vain unessaan hn purkaa taakan sislln
Eik tunne riittmttmyyttn hpe
Vaan jvt sanat hellt piiloon jonnekin
Vaikka sortuis muurit kaupungin
Se viesti hnelle nyt kertokaa
Vaikkei soinnu rakkauslaulukaan
Vaikka kden nyrkkiin vain puristaa
Silti jokainen saa rakastaa?
Vain unessaan hn purkaa taakan sislln
Eik tunne riittmttmyyttn hpe
Vaan jvt sanat hellt piiloon jonnekin
Vaikka sortuis muurit kaupungin
Se viesti hnelle nyt kertokaa
Vaikkei soinnu rakkauslaulukaan
Vaikka kden nyrkkiin vain puristaa
Silti jokainen saa rakastaa?
Een man morst wijn
Zet de bloemen in een vaas
Zo gemakkelijk neemt hij het in de oksel
En een liefdesgedicht voor zijn vrouw is door hem geschreven
Nogmaals, het voelt alsof je minder hebt gekregen dan de anderen
Hij denkt vaak "hoe zou ik dit zeggen"?
Hoe breng je je gevoelens onder woorden?
En waarom voelt hij zich 's avonds hpe
Alleen na een moment van opwinding
Stilte in de kamer j?
Alleen in zijn slaap lost hij de last van binnen
Zich niet ontoereikend voelen
Maar de woorden zijn ergens zachtjes verborgen
Hoewel de ingestorte muren van de stad
Dat bericht aan hem nu
Hoewel het niet klinkt als een liefdeslied
Hoewel kden's vuist gewoon knijpt
Toch mag iedereen liefhebben?
Hij staat vaak onder toezicht van zijn vader en kijkt hem alleen maar aan
En veegt de traan uit de hoek
En hij vraagt zich af waarom hij er zo'n goed gevoel bij heeft
Kun je de liefde van binnen nog steeds niet uitstaan?
Alleen in zijn slaap lost hij de last van binnen
Zich niet ontoereikend voelen
Maar de woorden zijn ergens zachtjes verborgen
Hoewel de ingestorte muren van de stad
Dat bericht aan hem nu
Hoewel het niet klinkt als een liefdeslied
Hoewel kden's vuist gewoon knijpt
Toch mag iedereen liefhebben?
Alleen in zijn slaap lost hij de last van binnen
Zich niet ontoereikend voelen
Maar de woorden zijn ergens zachtjes verborgen
Hoewel de ingestorte muren van de stad
Dat bericht aan hem nu
Hoewel het niet klinkt als een liefdeslied
Hoewel kden's vuist gewoon knijpt
Toch mag iedereen liefhebben?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt