Шелест - XXV кадр, DILLADANK
С переводом

Шелест - XXV кадр, DILLADANK

Альбом
Вечно яркий
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
252910

Hieronder staat de songtekst van het nummer Шелест , artiest - XXV кадр, DILLADANK met vertaling

Tekst van het liedje " Шелест "

Originele tekst met vertaling

Шелест

XXV кадр, DILLADANK

Оригинальный текст

Припев:

Шелест под ногами — всё, что мы забрали

Шелест под ногами — больше нам не надо

Шелест под ногами… Шелест под ногами…

Шелест под ногами — всё, что мы забрали

Шелест под ногами — больше нам не надо

Шелест под ногами… Шелест под ногами…

Куплет (XXV кадр):

Бумажек шорох, я так взволнован…

К таким внезапным поворотам сложно быть готовым!

Всё так серьёзно… О, Боже, Боже!

Не надо лишних разговоров, я и так всё понял

Это всё не сон, это здесь, это сейчас, игра зашла так далеко

Неба не видать, бумажки на ветру летают выше белых облаков

Я старался, видит Бог, заполнить этой зеленью огромный небоскрёб!

С неба падают листья, им не остановиться

Тип-тип топ, типи топ, типи-типи топ, типи-типи топ, типи топ, типи топ-топ

Под подошвой море банкнот.

Дальше не пойду.

Дальше глубоко

Не хочу на дно!

Мне и тут хорошо!

Я искал и я нашёл, накрывают с головой, волны новеньких банкнот отнимают

кислород…

И я почти что не дышу… Я почти что не дышу…

Припев:

Шелест под ногами — всё, что мы забрали

Шелест под ногами — больше нам не надо

Шелест под ногами… Шелест под ногами…

Шелест под ногами — всё, что мы забрали

Шелест под ногами — больше нам не надо

Шелест под ногами… Шелест под ногами…

Куплет (DILLADANK):

Воу воу воу воу воу воу я смотрю так высоко

Выбираю, жду кого трахнуть за пару банкнот

Моя злая судьба, окей!

Навязалась играть, окей!

Мама, папа, я не гей!

Просто я хочу так петь!

Как я умею и лейбл какой-то подпишет меня — я так рад!

Порхаю, как фея, когда много фена, пишу по альбому за час,

Но где мои деньги, продажи, концерты, проценты, валюты, звонки, адреса?

Я писал много текстов в тетрадь — сильно поверил в себя

Нужно было как ты — всю жизнь на что-то копить, сложить в шкафу и молить:

«Боженька, бля, помоги!»

Но я не хочу отдавать воле случая то, что я сам заработаю!

Бумажки тебе не помогут, ведь я за тобой стою!

Эх, деньги-деньги, где вы, где вы, когда так надо?

Мечты, мечты, но завтра снова вставать так рано…

Эх, деньги, деньги, от вас всегда такая рана…

Я видел сон, во сне я был стопкой бумаги!

Припев:

Шелест под ногами — всё, что мы забрали

Шелест под ногами — больше нам не надо

Шелест под ногами… Шелест под ногами…

Шелест под ногами — всё, что мы забрали

Шелест под ногами — больше нам не надо

Шелест под ногами… Шелест под ногами…

Перевод песни

Refrein:

Geruis onder de voeten - alles wat we hebben meegenomen?

Geruis onder de voeten - meer hebben we niet nodig

Een geritsel onder je voeten... Een geritsel onder je voeten...

Geruis onder de voeten - alles wat we hebben meegenomen?

Geruis onder de voeten - meer hebben we niet nodig

Een geritsel onder je voeten... Een geritsel onder je voeten...

Vers (XXV frame):

Geruis van papieren, ik ben zo opgewonden...

Het is moeilijk om voorbereid te zijn op zulke plotselinge wendingen!

Alles is zo ernstig... Oh, God, God!

Geen behoefte aan onnodig praten, ik begreep alles al

Het is geen droom, het is hier, het is nu, het spel is zo ver gegaan

Je kunt de lucht niet zien, papieren in de wind vliegen boven witte wolken

Ik heb geprobeerd, God weet, een enorme wolkenkrabber te vullen met dit groen!

Bladeren vallen uit de lucht, ze kunnen niet stoppen

Type-type top, tipi top, tipi-tipi top, tipi-tipi top, tipi-top, tipi-top-top

Onder de zool van de zee van bankbiljetten.

Ik ga niet verder.

verder diep

Ik wil niet naar de bodem!

Ik zit hier goed!

Ik zocht en ik vond, ze bedekken me met mijn hoofd, golven van gloednieuwe bankbiljetten worden weggenomen

zuurstof…

En ik adem bijna niet... Ik adem bijna niet...

Refrein:

Geruis onder de voeten - alles wat we hebben meegenomen?

Geruis onder de voeten - meer hebben we niet nodig

Een geritsel onder je voeten... Een geritsel onder je voeten...

Geruis onder de voeten - alles wat we hebben meegenomen?

Geruis onder de voeten - meer hebben we niet nodig

Een geritsel onder je voeten... Een geritsel onder je voeten...

Vers (DILLADANK):

Whoa whoa whoa whoa whoa whoa ik zie er zo hoog uit

Ik kies, ik wacht tot iemand neukt voor een paar bankbiljetten

Mijn slechte lot, oké!

Gedwongen om te spelen, oké!

Mam, pap, ik ben geen homo!

Ik wil gewoon zo zingen!

Hoe kan ik en een label zal me ondertekenen - ik ben zo blij!

Ik fladder als een fee als er veel föhn is, ik schrijf een album in een uur,

Maar waar zijn mijn geld, verkopen, concerten, rente, valuta, gesprekken, adressen?

Ik schreef veel teksten in een notitieboekje - ik geloofde sterk in mezelf

Het was nodig, net als jij, om je hele leven voor iets te sparen, het in een kast te stoppen en te bidden:

"God, help verdomme!"

Maar ik wil niet aan het toeval geven wat ik zelf verdien!

Papieren helpen je niet, want ik sta achter je!

Eh, geld-geld, waar ben je, waar ben je, wanneer is het nodig?

Dromen, dromen, maar morgen weer zo vroeg opstaan...

Eh, geld, geld, je maakt altijd zo'n wond...

Ik had een droom, in een droom was ik een stapel papier!

Refrein:

Geruis onder de voeten - alles wat we hebben meegenomen?

Geruis onder de voeten - meer hebben we niet nodig

Een geritsel onder je voeten... Een geritsel onder je voeten...

Geruis onder de voeten - alles wat we hebben meegenomen?

Geruis onder de voeten - meer hebben we niet nodig

Een geritsel onder je voeten... Een geritsel onder je voeten...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt