Hieronder staat de songtekst van het nummer Quadrilha Brasileira , artiest - Xuxa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Xuxa
Iiih-hul!
Atenção, atenção, pessoar…
Muita atenção e muita animação
Porque nós vamos dançar quadrilha, ééé…
Mas antes eu quero ouvir: «Viva Santo Antônio!»
«Viva São João!»
«Viva São Pedro!»
Atenção agora, pegue o seu par
Pegou?
Muito bem
Então vamos começar a dança da quadrilha
Primeiro, cumprimentar o grande público
Oh, bonito!
Atenção, atenção
Cavalheiros, cumprimentando as suas damas
Alavantú
Anarriê
Damas, cumprimentando seus cavalheiros
Alavantú
Annariê
Gooota!
Preparar, preparar agora, pessoal, para o grande passeio!
Isso, vamo no grande passeio
Atenção, atenção, preparar para o túnê
Olha o tunê
Isso, que tunê profundo!
Atenção, preparar para a grande cerda!
Ói a cerda!
Isso!
Dediglode aí, gente!
Que gloda bonita!
Preparar para o garranchê de cavalheiros
Garranchê!
Muito bonito!
Agora preparar pra cestinha de flores!
Atenção, atenção!
Olha a cestinha de flores aí, gente!
Oita coisa linda!
Preparar agora para a coroa de espinhos!
Coroa de espinhos!
Uiii!
Agora olha a roda, olha a roda!
Eta, hey, hey!
Agora vamo para o caminho da roça!
Olha a chuva, gente!
He, he, é men-ti-ra!
Olha a cobra!
Ui, ui, hé!
É mentira, sô!
Grande roda!
Atenção, grande roda!
Preparar para o caracol!
Olha o caracol aí, gente!
Aos seus lugares!
Atenção, atenção, é o ponto alto do quadrilha
Preparar para o «x»!
Êeeee, isso!
Preparou?
É o «x» do meu nome
Oh, coisa bonita!
Isso!
Atenção, atenção, pessoar!
Preparar para as despedidas!
Isso, mãozinha assim vamo embora, vão se despedindo, vão se despedindo,
dando tchau, dando tchau, isso!
Tchau, Feliz Natal, Feliz Ano Novo, Feliz Aniversário!
Isso, dormir!
Até o ano que vem, pessoar!
E viva o noivo!
E viva a noiva!
E viva eu e viva tu!
Êta!
Bunita essa música!
É música é merma e Toinho vai atacar de novo!
Ataca, Toinho!
Ói a nossa quadrilha aí!
Iiiih-hul!
Aandacht, aandacht, mensen...
Veel aandacht en veel animatie
Omdat we een plein gaan dansen, ja...
Maar eerst wil ik horen: «Viva Santo Antônio!»
"Hoera Sint-Jan!"
"Lang leve Sint Pieter!"
Let nu op, koop je paar
Hij nam op?
Erg goed
Dus laten we beginnen met de bendedans
Groet eerst het grote publiek
Oh mooi!
attentie attentie
Heren, groet uw dames
Alavantú
anariê
Dames groeten hun heren
Alavantú
Annarie
Goeie!
Maak je klaar, maak je nu klaar, mensen, voor de grote rit!
Dat is alles, laten we op de grote tour gaan
Aandacht, aandacht, bereid je voor op het deuntje
Kijk naar de melodie
Oh, wat een diepe melodie!
Let op, bereid je voor op de grote haren!
Hé, juist!
Deze!
Dediglode daar, mensen!
Wat een mooie gloda!
Bereid je voor op de herengarranchê
kronkel!
Heel schattig!
Bereid je nu voor op de mand met bloemen!
Attentie attentie!
Kijk naar de bloemenmand daar, mensen!
Acht mooi ding!
Bereid je nu voor op de doornenkroon!
Doornenkroon!
Wauw!
Kijk nu naar het wiel, kijk naar het wiel!
Hoi hoi hoi!
Laten we nu naar de weg gaan naar de roça!
Kijk naar de regen, mensen!
Hij, hij, het is men-ti-ra!
Kijk naar de slang!
Wauw, wauw, hé!
Het is gewoon een leugen!
Geweldig wiel!
Let op, groot wiel!
Bereid je voor op de slak!
Kijk naar de slak daar, mensen!
Naar je stoelen!
Aandacht, aandacht, het is het hoogtepunt van de bende
Bereid je voor op de «x»!
Eeeee, dat!
klaar?
Het is de «x» van mijn naam
O, mooi ding!
Deze!
Aandacht, aandacht, mensen!
Bereid je voor op afscheid!
Dat is het, kleine hand, dus laten we gaan, afscheid nemen, afscheid nemen,
afscheid nemen, afscheid nemen, dat!
Dag, prettige kerstdagen, gelukkig nieuwjaar, gelukkige verjaardag!
Dat is het, slapen!
Tot volgend jaar mensen!
En lang leve de bruidegom!
En lang leve de bruid!
Lang leve mij en lang leve jou!
Ja!
Hou van dit lied!
Het is waardeloze muziek en Toinho zal weer aanvallen!
Aanval, Toinho!
Hallo aan onze bende daar!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt