
Hieronder staat de songtekst van het nummer Intoxícame , artiest - Xenon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Xenon
Si, si, si
El sonido que se esconde tras unas cuantas líneas
Y si esperas un perdón, perdóname tú a mí por no hacerlo
Que no estoy cuerdo
Pero mejor estar así que amordazado con tus cuerdas
Nadie ama sus cadenas aunque estén hechas de oro puro
Intoxícame
Demuestro lo que siento viviendo entre emociones
Haz conmigo lo que Sabina con sus canciones
Somos pasiones caminando por la calle
Me escribí esta canción a falta de escribirme alguien
Soñé con rabia y rabié de sueños
Alcanzamos lo que nos cuesta cuanto menos lo esperemos
Somos un cielo de verano que se estrella
El cometa que se acerca, el corazón de quien nos piensa
Una de dos: o el mundo está cambiando
O yo cambio este mundo, me da igual cuál son las reglas
Me vi hundido, desesperado y sin un duro
Usé conjuros, la magia es pasajera
Cuídate más y ódiate menos
La vida es complicada o por lo menos eso nos dijeron
Yo soy quien dice lo que piensa y lo que siente
Las serpientes mudan de piel y están presentes siempre
Quiereme fuerte, que pa' débil estoy yo
El sonido de mi voz está hecho para tu nombre
Que escribiendo se elimina el dolor
Y el color de este paisaje se esconde tras esta cumbre
Fuera la herrumbre, y arrumbe de este ser
Tras esta piel hay dolor del que se rompe
Quiero vivir y dar placer
Sólo es ayer, el presente, un futuro que se note
Al menos los problemas van y vienen
Rimas inertes, es amor de adolescente
Pisando fuerte, este suelo no compensa
Levantar cabeza hoy demuestra fortaleza
Quitar la máscara y quitar los pelos
Seremos lo que fuimos cuando dejemos de serlo
Añoro lo que duele y es costumbre este dilema
Al final pillas cariño a los problemas
Joder, Rubén, no estás hecho pa’l tumulto
Paren este tren, yo me bajo de este mundo
Quiero un segundo para mí y para mi tiempo
Un segundo pa' pensar en qué hago mal y qué hago bueno
Es más bonito ver la vida de la mano
Por eso me la di y confié en lo que hago
Tus excusas son más grandes que tus tetas
Las dos igual de falsas, imagínate el dilema
Vendrán más tías, más daños, más letras
Más canciones que describan, más sexo del que te llena
Sudaría y no por pena
Por sacarme este veneno que a todos mata y os envenena
Estoy en deuda y parece imperceptible
Nos empeñamos en olvidar y olvidar es imposible
El amor y sus salidas
Heridas que cicatrizan, te encariñan y eso es malo
Escribiendo en mi cuaderno como oda a la poesía
Di amor y di mi vida
Quiero tu mira homicida del que salta
Ser el barco que navega y se pierde en mar alta
A grandes rasgos (a grandes rasgos)
Quiero ser yo un corazón que no haga daño
¿Y si probamos a querernos menos y mejor?
Estoy seguro de que será diferente
(Grito por necesidad)
(Hora de volver a reír)
(Tengo un cometido que cumplir y sueños que alcanzar)
(Estoy flotando)
(Poder dormir y despertar fluyendo en la base)
Ja ja ja
Het geluid dat zich achter een paar regels verbergt
En als je gratie verwacht, vergeef je me dat ik het niet heb gedaan
dat ik niet gezond ben
Maar beter zo te zijn dan de mond gesnoerd met je touwen
Niemand houdt van hun kettingen, ook al zijn ze gemaakt van puur goud
bedwelm me
Ik laat zien wat ik voel leven tussen emoties
Doe met mij wat Sabina met haar liedjes
We zijn passies die over straat lopen
Ik heb dit nummer geschreven bij gebrek aan iemand die mij schrijft
Ik droomde met woede en woede van dromen
We bereiken wat het ons kost, het minste wat we ervan verwachten
We zijn een verpletterende zomerhemel
De naderende komeet, het hart van degenen die aan ons denken
Een van de twee: of de wereld verandert
Of ik verander deze wereld, het kan me niet schelen wat de regels zijn
Ik zag mezelf gezonken, wanhopig en zonder een cent
Ik gebruikte spreuken, magie is tijdelijk
Zorg meer voor jezelf en haat jezelf minder
Het leven is ingewikkeld of zo werd ons verteld
Ik ben degene die zegt wat hij denkt en wat hij voelt
Slangen verliezen hun huid en zijn altijd aanwezig
Houd sterk van me, ik ben zo zwak
Het geluid van mijn stem is gemaakt voor jouw naam
Dat schrijven de pijn wegneemt
En de kleur van dit landschap verbergt zich achter deze top
Buiten de roest en ondergang van dit wezen
Achter deze huid zit pijn waarvan het breekt
Ik wil leven en plezier geven
Het is pas gisteren, het heden, een toekomst die zich laat zien
De problemen komen en gaan tenminste
Inerte rijmpjes, het is tienerliefde
Stampen, deze vloer compenseert niet
Vandaag je hoofd opheffen toont kracht
Verwijder het masker en verwijder de haren
We zullen zijn wat we waren als we ophouden te zijn
Ik mis wat pijn doet en dit dilemma is gebruikelijk
Aan het eind vang je genegenheid voor de problemen
Verdomme, Rubén, je bent niet gemaakt voor het tumult
Stop deze trein, ik ga uit deze wereld
Ik wil een seconde voor mezelf en voor mijn tijd
Even nadenken over wat ik fout doe en wat ik goed doe
Het is mooier om het leven hand in hand te zien
Daarom gaf ik het aan mezelf en vertrouwde op wat ik doe
Je excuses zijn groter dan je borsten
Beide even onwaar, stel je het dilemma voor
Er komen meer tantes, meer schade, meer teksten
Meer liedjes die beschrijven, meer seks dan je vult
Ik zou zweten en niet uit medelijden
Om dit gif uit mij te krijgen dat jullie allemaal doodt en vergiftigt
Ik heb schulden en het lijkt onmerkbaar
We staan erop te vergeten en vergeten is onmogelijk
liefde en zijn uitstapjes
Wonden die genezen, ze maken je dol op en dat is erg
Schrijven in mijn notitieboekje als ode aan poëzie
Ik gaf liefde en ik gaf mijn leven
Ik wil je moorddadige blik van degene die springt
Om het schip te zijn dat vaart en verloren gaat op volle zee
In grote lijnen (in grote lijnen)
Ik wil een hart zijn dat geen kwaad doet
Wat als we proberen om steeds minder van elkaar te houden?
Ik weet zeker dat het anders zal zijn
(schreeuw uit noodzaak)
(Tijd om weer te lachen)
(Ik heb een missie om te vervullen en dromen om te bereiken)
(Ik zweef)
(Vloeiend kunnen slapen en wakker worden op de basis)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt