
Hieronder staat de songtekst van het nummer Inmersión , artiest - Xenon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Xenon
¿Qué?
Es Atlántida
Si el daño aprieta, ¿Qué puede el dolor?
Ponte los cascos y escucha mi voz
Somos el eco del tiempo que hundió
Todo el silencio que deja un adiós
Si el daño aprieta, ¿Qué puede el dolor?
Ponte los cascos y escucha mi voz
Somos el eco del tiempo que hundió
Todo el silencio que deja un adiós
Te escribiría un disco entero si es así como lo sientes
Pero escribo por mí mismo y trato de nunca venderme
El tiempo aleja los motivos que se tienen
Para odiar a una persona que algún día te hizo fuerte
Soy escritor por el anhelo
Tú tienes el fuego averno, yo soy puramente hielo
Dije una palabra, un «hasta luego»
Atlántida renace donde muere tu recuerdo
El concepto de querer se distorsiona
El amor no es una mierda, sólo hay mierda de personas
Hice música, salvo depresiones
Y ahora canto lo que vivo pa' encontrar las soluciones
Un desertor que acompaña a su mochila
Un cuaderno que ha salvado más vidas que la aspirina
Poniendo rima y quitando daño
¿Sabré cuál es mi meta cuando tú te hayas curado?
Si el daño aprieta, ¿Qué puede el dolor?
Ponte los cascos y escucha mi voz
Somos el eco del tiempo que hundió
Todo el silencio que deja un adiós
Si el daño aprieta, ¿Qué puede el dolor?
Ponte los cascos y escucha mi voz
Somos el eco del tiempo que hundió
Todo el silencio que deja un adiós
No pude ver tras esos ojos, ¿Cuántos me estaban pidiendo
Que volviera a hacer poesía con el corazón abierto?
Somos el himno de un soneto que está muerto
Tú ponte ya esos cascos, me destapo y te demuestro
Lo contrario de vivir es no luchar
Por aquello que algunas veces se quiere
He sufrido la furia de tempestad
Y te aseguro que por ti nada me duele
He aprendido más en temas que en libros de secundaria
Tengo mi felicidad establemente y aceptada
Vida cansada, arma cargada
Apunto a quien derribo y tengo el alma secuestrada
Ven, suena diferente
Ellos me pidieron que lo hiciera omnipresente
Sigo como siempre, la música y gente
No pierdo la esencia si me vuelve aún más fuerte
Si el daño aprieta, ¿Qué puede el dolor?
Ponte los cascos y escucha mi voz
Somos el eco del tiempo que hundió
Todo el silencio que deja un adiós
Si el daño aprieta, ¿Qué puede el dolor?
Ponte los cascos y escucha mi voz
Somos el eco del tiempo que hundió
Todo el silencio que deja un adiós, na-na-na
Ah, es Atlántida
Xenon
Ah, necesitaba volver a hacerlo
Sacar lo que llevaba aquí dentro
Y que tú lo tuvieras
Wat?
Het is Atlantis
Als de schade groter wordt, wat kan de pijn dan zijn?
Zet je koptelefoon op en luister naar mijn stem
Wij zijn de echo van de tijd die zonk
Alle stilte die een afscheid achterlaat
Als de schade groter wordt, wat kan de pijn dan zijn?
Zet je koptelefoon op en luister naar mijn stem
Wij zijn de echo van de tijd die zonk
Alle stilte die een afscheid achterlaat
Ik zou een heel album voor je schrijven als je je zo voelt
Maar ik schrijf voor mezelf en probeer mezelf nooit te verkopen
Tijd neemt de redenen weg die je hebt
Iemand haten die je ooit sterk heeft gemaakt
Ik ben een schrijver van verlangen
Jij hebt het helse vuur, ik ben puur ijs
Ik zei een woord, een "zie je later"
Atlantis wordt herboren waar je geheugen sterft
Het concept van willen is vervormd
Liefde is geen shit, er zijn alleen maar shit mensen
Ik maakte muziek, red depressies
En nu zing ik wat ik leef om de oplossingen te vinden
Een deserteur die zijn rugzak vergezelt
Een notitieboekje dat meer levens heeft gered dan aspirine
Rijm zetten en schade verwijderen
Zal ik weten wat mijn doel is als je genezen bent?
Als de schade groter wordt, wat kan de pijn dan zijn?
Zet je koptelefoon op en luister naar mijn stem
Wij zijn de echo van de tijd die zonk
Alle stilte die een afscheid achterlaat
Als de schade groter wordt, wat kan de pijn dan zijn?
Zet je koptelefoon op en luister naar mijn stem
Wij zijn de echo van de tijd die zonk
Alle stilte die een afscheid achterlaat
Ik kon niet achter die ogen kijken, hoeveel vroegen me?
Om weer met een open hart poëzie te maken?
Wij zijn het volkslied van een sonnet dat dood is
Zet jij die helmen op, ik onthul mezelf en laat het je zien
Het tegenovergestelde van leven is niet vechten
Voor wat soms gewenst is
Ik heb de woede van een storm doorstaan
En ik verzeker je dat niets voor jou pijn doet
Ik heb meer geleerd in vakken dan in middelbare schoolboeken
Ik heb mijn geluk stabiel en geaccepteerd
Vermoeid leven, geladen pistool
Ik richt op wie ik neerschiet en ik heb de ziel ontvoerd
Kom op, het klinkt anders
Ze vroegen me om het alomtegenwoordig te maken
Ik ga zoals altijd door, muziek en mensen
Ik verlies de essentie niet als het me nog sterker maakt
Als de schade groter wordt, wat kan de pijn dan zijn?
Zet je koptelefoon op en luister naar mijn stem
Wij zijn de echo van de tijd die zonk
Alle stilte die een afscheid achterlaat
Als de schade groter wordt, wat kan de pijn dan zijn?
Zet je koptelefoon op en luister naar mijn stem
Wij zijn de echo van de tijd die zonk
Alle stilte die een afscheid achterlaat, na-na-na
Ah, het is Atlantis
Xenon
Ah, ik moest het nog een keer doen
Haal eruit wat hier binnen zat
en dat je het had
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt