Hieronder staat de songtekst van het nummer Let Me Fix Your Business (In2lude) , artiest - WSTRN met vertaling
Originele tekst met vertaling
WSTRN
How it’s vibratin', my felines and free minds?
This the L doctor at your cervix here
Manifestin' your wet dreams to realities
On the one and only frequency they call WSTRN Season
Right now we’re deep into that segment of the show
I like to call, let me fix your business
We got some beautiful ladies with some ugly problems
I’m just here to assist you, baby
I hope you feel me
Caller number one, give me a lil' somethin', somethin', out
I’d like to know why my man will cry over football
But will never cry over me
When none of the players in the team that he supports
Will suck his, rub his back, or cook food for him
Please, please tell me why tears are comin' from his eyes
Oh, you one of them good women
Aight, look, kitten, you just put some more purr in your persistence
You know what I mean?
Some of these kids ain’t loved from nursery so you can’t blame them, no
But it’s a big playground now
So if you ain’t happy with your situation
You need you some scintillation
In fact, I’ll do one-on-one consultations
I’ll get my assistant to get your details after the show
And we can have some in depth conversation
Next caller, talk to me, let me feel you
I love this guy, but I don’t know how to talk to him, so
Voilà, s’il vous plaît, I, I just need some help
Oh, you fly, baby
You sound like somethin' out The Aristocats
Where’s my manners in front?
See what had happened
Is that you started talkin' Parisian and then I got lost in translation
And long over short
I’ma get my assistant to get your details after the show
Get a translation team to translate what you’re sayin', and uh
I could take it from there
Well, yo, it’s the full-time stoner, part-time sober
Hold ya gyal up for tech and bend over
Yeah, we got a live caller
Talk to me, let’s get sexy
Who is about to get real sexy?
I need you to understand, like (Nah)
You are not about to take me for a dickhead, yeah (Nah, nah, nah)
Who’s your assistant?
(Nah, nah)
Who is your assistant?
'Cause I don’t know, you could have no assistant (Nah)
Get me an all boss, you don’t have an assistant
You’re not like that (Nah)
You’re just movin' like you’re on some personal line
Chattin' to all these girls, givin' 'em advice (Yo, Lon)
You need the advice, my brudda (Turn it down)
It’s you that needs the advice (Turn, turn it, turn it down, turn)
Yeah, L doctor, L dickhead (Turn it down, turn that down)
Whatever the it is (Turn it down, said turn it down)
I don’t know, you’re not taking me for a dickhead, innit
You can go and take someone else’s daughter for a fool
It’s not gonna be me (Turn her down)
You hear me?
So how about this (Turn, um)
How about you cancel all your little radio shenanigans, yeah
(You, you, you’re, you’re tuned into)
And you’d be a real fuckin' nut
(The frequencies of WSTRN Season)
How about that?
On, uh, the boy, the lot
Just L, ah
And there’s nothin' better to get you through some rough
Rough times and some smooth grooves
Yeah
So even when you’re feelin' like number two
Just make sure you’re takin' care of number one
Stay blessed, people
Hoe vibreert het, mijn katten en vrije geesten?
Dit is de L-dokter bij uw baarmoederhals hier
Laat je natte dromen zien aan de realiteit
Op de enige echte frequentie die ze WSTRN Season noemen
Op dit moment zitten we diep in dat segment van de show
Ik bel graag, laat me uw zaken oplossen
We hebben een paar mooie dames met lelijke problemen
Ik ben hier alleen om je te helpen, schat
Ik hoop dat je me voelt
Beller nummer één, geef me wat, iets, uit
Ik zou graag willen weten waarom mijn man zal huilen om voetbal
Maar zal nooit om mij huilen
Wanneer geen van de spelers in het team dat hij ondersteunt
Zal op hem zuigen, over zijn rug wrijven of eten voor hem koken
Alsjeblieft, vertel me alsjeblieft waarom er tranen uit zijn ogen komen
Oh, jij een van die goede vrouwen
Aight, kijk, kitten, je hebt gewoon wat meer spinnen in je volharding
Je weet wat ik bedoel?
Sommige van deze kinderen zijn niet geliefd in de kinderkamer, dus je kunt het ze niet kwalijk nemen, nee
Maar het is nu een grote speeltuin
Dus als je niet tevreden bent met je situatie?
Je hebt wat scintillatie nodig
Sterker nog, ik doe een-op-een consulten
Ik zal mijn assistent vragen om je gegevens na de show te krijgen
En we kunnen een diepgaand gesprek voeren
Volgende beller, praat met me, laat me je voelen
Ik hou van deze man, maar ik weet niet hoe ik met hem moet praten, dus
Voilà, s'il vous plaît, ik, ik heb gewoon wat hulp nodig
Oh, jij vliegt, schat
Je klinkt als iets uit The Aristocats
Waar zijn mijn manieren vooraan?
Zien wat er was gebeurd
Is dat je Parijs begon te praten en toen raakte ik verdwaald in de vertaling?
En lang over kort
Ik vraag mijn assistent om je gegevens na de show te krijgen
Vraag een vertaalteam om te vertalen wat je zegt, en uh
Ik zou het vanaf daar kunnen overnemen
Nou ja, het is de fulltime stoner, parttime nuchter
Houd je vast voor techniek en buig voorover
Ja, we hebben een live beller
Praat met me, laten we sexy worden
Wie staat op het punt om echt sexy te worden?
Ik wil dat je het begrijpt, zoals (Nah)
Je bent niet van plan me voor een eikel te houden, ja (nee, nee, nee)
Wie is je assistent?
(Nee, nee)
Wie is je assistent?
Want ik weet het niet, je zou geen assistent kunnen hebben (Nah)
Geef me een hele baas, je hebt geen assistent
Zo ben je niet (Nah)
Je beweegt gewoon alsof je op een persoonlijke lijn zit
Chatten met al deze meisjes, hen advies geven (Yo, Lon)
Je hebt het advies nodig, mijn brudda (Sla het af)
Jij bent het die het advies nodig heeft (Draai, draai het, draai het af, draai)
Ja, L dokter, L eikel (Zet het lager, zet dat lager)
Wat het ook is (Sla het af, zei het af)
Ik weet het niet, je houdt me niet voor een eikel, innit
Je kunt de dochter van iemand anders voor de gek houden
Ik zal het niet zijn (Zet haar af)
Hoor je me?
Dus hoe zit het met deze (Turn, um)
Hoe zit het met je annuleert al je kleine radio shenanigans, ja?
(Jij, jij, jij bent, jij bent afgestemd op)
En je zou een echte klootzak zijn
(De frequenties van het WSTRN-seizoen)
Wat dacht je daarvan?
Op, uh, de jongen, de partij
Gewoon L, ah
En er is niets beters om je door een moeilijke periode te loodsen
Ruige tijden en wat gladde groeven
Ja
Dus zelfs als je je nummer twee voelt
Zorg ervoor dat je voor nummer één zorgt
Blijf gezegend, mensen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt