Hieronder staat de songtekst van het nummer Perdón , artiest - Wisin Y Yandel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Wisin Y Yandel
La que yo quiero y adoro en lo profundo de mi corazón
Siempre serás tú (te juro que no lo puedo olvidar)
Eres la luz de mis ojos
La que yo quiero y adoro (tengo que aceptar)
En lo profundo de mi corazón (que en esta relación yo soy el problema)
Yo sólo soy un soñador, yo sólo soy un pecador
Y confieso que te he fallado (WY Records)
Y tú ahí cuando te he necesitado
Verbalmente un maltratador (O'Neill)
Y yo pensaba que era lo mejor
Su corazón lo había marcado, su corazón se lo había dañado (plah)
Perdón, perdón, perdón
Te pido perdón, perdón, perdón
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación (perdóname)
Perdón, perdón, perdón
Te pido perdón, perdón, perdón (perdóname)
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación
Dios no lo quiera te cansaras y te fueras (heh)
Si el tiempo parar no pudiera (heh)
Sé que el problema ya no toleras (heh)
Hoy saqué la blanca bandera (heh)
Sé que te trato como a cualquiera
Tú sigues pensando y te desesperas (heh)
Y te mata el dolor
No hay dinero, ni fama, ni oro, ni nada, se siente abandonada (ajá)
Se nubla su cuento de hadas
Muriendo de amor, se siente demasiado afectada (ajá)
El mensaje no lo detectaba
Se siente demasiado humillada, arruinada, cansada
Su deseo era ser amada
Se acabaron los días felices, una pelea, más cicatrices
Te entrego mi alma y mi corazón para que lo utilices
Para que lo utilices, tú me dices
Busquemos ayuda, vayamos al fondo de la relación, de las raíces
De rodillas te pido perdón amor por todo lo que hice
Perdón, perdón, perdón
Te pido perdón, perdón, perdón
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación
Perdón, perdón, perdón
Te pido perdón, perdón, perdón
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación
Tú, eres la luz de mis ojos
La que yo quiero y adoro en lo profundo de mi corazón
Siempre serás tú, eres la luz de mis ojos
La que yo quiero y adoro en lo profundo de mi corazón
Siempre estarás tú
Tantas veces te he ofendido, tantas veces te he fallado
A tus pies arrodillado, quiero seguir a tu lado
Tomé una mala decisión, hoy te pido perdón
Siempre hay un problema, no falla
Es difícil aceptar las fallas
Me pongo triste cuando callas, cuando hago sentir que desmayas
Sé que rompí tu corazón, hoy te pido perdón
Perdón, perdón, perdón
Te pido perdón, perdón, perdón
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación
Perdón, perdón, perdón
Te pido perdón, perdón, perdón
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación
No puedo jurarte que nunca más voy a fallar
Pero mi intención es no hacerlo
Estoy consciente que te hice demasiado daño
Y lo entiendo, por eso hoy te pido perdón
Dios, por favor, no me dejes solo, perdóname
Degene die ik liefheb en aanbid diep in mijn hart
Jij zal het altijd zijn (ik zweer dat ik het niet kan vergeten)
Jij bent het licht van mijn ogen
Degene die ik wil en aanbid (ik moet accepteren)
In het diepst van mijn hart (dat ik in deze relatie het probleem ben)
Ik ben gewoon een dromer, ik ben gewoon een zondaar
En ik moet bekennen dat ik je in de steek heb gelaten (WY Records)
En jij daar toen ik je nodig had
Verbaal een misbruiker (O'Neill)
En ik dacht dat het maar het beste was
Zijn hart had hem getekend, zijn hart had het beschadigd (plah)
Sorry sorry sorry
Ik smeek je pardon, pardon, pardon
Laat mijn hart niet sterven, of laten we de relatie redden (vergeef me)
Sorry sorry sorry
Pardon, pardon, pardon (vergeef me)
Laat mijn hart niet sterven, of laten we de relatie redden
God verhoede dat je moe wordt en weggaat (heh)
Als de tijd niet kon stoppen (heh)
Ik weet dat het probleem niet langer tolereert (heh)
Vandaag haalde ik de witte vlag (heh)
Ik weet dat ik je als iedereen behandel
Je blijft denken en je wanhoopt (heh)
En de pijn doodt je
Geen geld, geen roem, geen goud, niets, ze voelt zich verlaten (uh-huh)
Jouw sprookjeswolken
Stervend van liefde, ze voelt zich te aangedaan (aha)
Het bericht heeft het niet gedetecteerd
Ze voelt zich te vernederd, geruïneerd, moe
Haar wens was om bemind te worden
Voorbij zijn de gelukkige dagen, een gevecht, meer littekens
Ik geef je mijn ziel en mijn hart voor jou om te gebruiken
Voor jou om het te gebruiken, vertel je me
Laten we hulp zoeken, laten we naar de bodem van de relatie gaan, van de wortels
Op mijn knieën vraag ik je vergeving liefde voor alles wat ik deed
Sorry sorry sorry
Ik smeek je pardon, pardon, pardon
Laat mijn hart niet sterven, of laten we de relatie redden
Sorry sorry sorry
Ik smeek je pardon, pardon, pardon
Laat mijn hart niet sterven, of laten we de relatie redden
Jij bent het licht van mijn ogen
Degene die ik liefheb en aanbid diep in mijn hart
Jij zult het altijd zijn, jij bent het licht van mijn ogen
Degene die ik liefheb en aanbid diep in mijn hart
je zult altijd zijn
Zo vaak heb ik je beledigd, zo vaak heb ik je in de steek gelaten
Knielend aan je voeten, ik wil aan je zijde blijven
Ik heb een slechte beslissing genomen, vandaag mijn excuses
Er is altijd een probleem, het faalt niet
Het is moeilijk om mislukking te accepteren
Ik word verdrietig als je zwijgt, als ik je flauw laat voelen
Ik weet dat ik je hart heb gebroken, vandaag bied ik mijn excuses aan
Sorry sorry sorry
Ik smeek je pardon, pardon, pardon
Laat mijn hart niet sterven, of laten we de relatie redden
Sorry sorry sorry
Ik smeek je pardon, pardon, pardon
Laat mijn hart niet sterven, of laten we de relatie redden
Ik kan je niet zweren dat ik nooit meer zal falen
Maar het is niet mijn bedoeling om
Ik ben me ervan bewust dat ik je te veel pijn heb gedaan
En ik begrijp het, daarom bied ik vandaag mijn excuses aan
God laat me alsjeblieft niet alleen, vergeef me
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt