MOVIE STAR - WINNER
С переводом

MOVIE STAR - WINNER

Альбом
EVERYD4Y
Год
2018
Язык
`Koreaans`
Длительность
197040

Hieronder staat de songtekst van het nummer MOVIE STAR , artiest - WINNER met vertaling

Tekst van het liedje " MOVIE STAR "

Originele tekst met vertaling

MOVIE STAR

WINNER

Оригинальный текст

Ready action 일단 멜로부터

애니메이션 또 드라마 스릴러

뭐가 됐던 난 영화 주인공

Movie star, Imma Imma movie star yeah

어른들이 장래희망 물어볼 때

대통령, 판사, 연예인 되고 싶었는데

현실은 엑스트라 이른 새벽 봉고차에 실려

내 어릴 적 꿈 어딘가 떠나버렸네

빛이 나고 싶어도 모두가 빛이 날 때

한 번쯤 반짝이는 골목길의 가로등

그걸로 만족했거든

억지로 규칙에 날 맞춰 넣는 테트리스

내게 행복이란 단어, 널 만나기 전까진

마냥 웃고 있던 어릴 적 내 사진

오는구나 내게도 결말까지

아름다운 영화 같은 순간이

때로는 다투기도, 감정을 감추기도 할 때는

다 흘러갈 장면인 걸 알기에

필름을 천천히 감아

너와 나는 영원히 하나

감정 잡고 조명 받고

카메라엔 빨간 불이 켜져 있어

우린 모든 게 명작이 돼

넌 내 여자 주인공이 돼

Ready action 일단 멜로부터

애니메이션 또 드라마 스릴러

뭐가 됐던 난 영화 주인공

Movie star, Imma Imma movie star yeah

한 번뿐인 인생이라

스스로를 옥죄일 수밖에

나는 그걸 옥에 티라 부르고 싶네

실수할 수밖에 없지 그건 잘못이 아니야

어쩌면 리허설이었을지도

저들의 화려한 영화는 CG 티가 나지

우린 비록 초라할지라도

충분히 감동적일 거라고 믿어

뒤돌아봐

지난 한 달은 30프레임, 1초 정도

그 안에 얼마나 무수한 인생 배우들이 쓰러졌는가

연기는 역시 연기로 흩어질 뿐이야

남으로 살지 말자 아등바등 사는 팔자라도

아름다움을 팔진 말자, NG 좀 나면 어때 GN

감정 잡고 조명 받고

카메라엔 빨간 불이 켜져 있어

우린 모든 게 명작이 돼

넌 내 여자 주인공이 돼

Ready action 일단 멜로부터

애니메이션 또 드라마 스릴러

뭐가 됐던 난 영화 주인공

Movie star, Imma Imma movie star yeah

Ready action 일단 멜로부터

애니메이션 또 드라마 스릴러

뭐가 됐던 난 영화 주인공

Movie star, Imma Imma movie star yeah

Перевод песни

Klaar actie, van Mel

Anime Nog een dramathriller

Wat het ook is, ik ben de hoofdpersoon van de film

Filmster, Imma Imma filmster ja

Wanneer volwassenen vragen naar toekomstverwachtingen

Ik wilde president, rechter en beroemdheid worden.

De realiteit is extra vroeg in de ochtend in een busje

Mijn kinderdroom is ergens heen gegaan

Als iedereen wil schitteren

Een straatlantaarn in een steeg die af en toe fonkelt

Daar was ik tevreden mee

Tetris dwingt me om de regels te volgen

Het woord geluk voor mij, 'til ik je ontmoette

Een foto van mij toen ik jong was en lachte

Het komt eraan, zelfs voor mij tot het einde

Een moment als een mooie film

Soms vechten we, soms verbergen we onze gevoelens

Omdat ik weet dat dit een scène is die allemaal zal vloeien

rol de film langzaam

jij en ik voor altijd één

Leg emoties vast en krijg licht

De camera heeft een rood lampje aan

We worden allemaal meesterwerken

jij bent mijn heldin

Klaar actie, van Mel

Anime Nog een dramathriller

Wat het ook is, ik ben de hoofdpersoon van de film

Filmster, Imma Imma filmster ja

Het is maar één leven

Ik kan alleen mezelf veroordelen

Ik wil het jade tee noemen

Ik kan het niet helpen, maar maak een fout, dat is niet mijn schuld

misschien was het een repetitie

Hun mooie films zien er niet uit als CG

Zelfs als we nederig zijn

Ik denk dat het inspirerend genoeg zal zijn

terug kijken

Vorige maand, 30 frames, ongeveer 1 seconde

Hoeveel levensacteurs zijn erin gevallen?

De rook verspreidt zich immers gewoon in de rook

Laten we niet met anderen leven

Laten we geen schoonheid verkopen, NG, wat dacht je van een tijdje later, GN

Leg emoties vast en krijg licht

De camera heeft een rood lampje aan

We worden allemaal meesterwerken

jij bent mijn heldin

Klaar actie, van Mel

Anime Nog een dramathriller

Wat het ook is, ik ben de hoofdpersoon van de film

Filmster, Imma Imma filmster ja

Klaar actie, van Mel

Anime Nog een dramathriller

Wat het ook is, ik ben de hoofdpersoon van de film

Filmster, Imma Imma filmster ja

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt