Hieronder staat de songtekst van het nummer 컬러링 Color Ring , artiest - WINNER met vertaling
Originele tekst met vertaling
WINNER
The blue sky is beautiful
but why am I becoming so insignificant and shabby.
I keep holding onto the unanswered phone.
The melody flowing out of the phone is sweet
but why does it sound painful to my ears.
It sounds like my heart screaming after it lost you.
It sounds like the melody is mocking my longing for you.
I’ve been stuck in the same spot
why now, why now after I’ve been left behind.
I’m listening to the sad end to the song (why now)
You’re not by my side (why now)
I’m crying over the song’s sad story
The color ring that resembles me
ring ring ring ring
The color ring that resembles me
ring ring ring
Ring ring
Please pick up the phone that must be ringing at your bed side.
Don’t make me cry too.
I keep saying this is the last, last time
but I keep calling.
I walk the same streets we used to walk together.
It still rings in my ears,
your laughter and the late night phone calls of our love games.
This melody is blocking me from hearing it again and holding onto it.
But I still heartlessly call again.
The song that I hear over my longing for you
Is that the answer for me?
I’ve been stuck in the same spot
why now, why now after I’ve been left behind.
I’m listening to the sad end to the song (why now)
You’re not by my side (why now)
I’m crying over the song’s sad story
If I’d held your hand back then,
if I’d held onto you when you turned away,
I could be listening to your voice instead of this song.
If I had been better, if I had been better to you
I could be listening to your warm voice instead of this sad song.
The color ring that resembles me,
as the song reaches approaches its ending, my heart starts to crumble.
The color ring that resembles me,
as the song repeats itself, my tears start to fall.
The color ring that resembles me,
as the time passes, I can’t remember your voice.
The color ring that resembles me,
Even a single word is fine,
Please say good bye.
De blauwe lucht is mooi
maar waarom word ik zo onbeduidend en armoedig.
Ik blijf de onbeantwoorde telefoon vasthouden.
De melodie die uit de telefoon stroomt is zoet
maar waarom klinkt het pijnlijk in mijn oren.
Het klinkt alsof mijn hart schreeuwt nadat het jou verloor.
Het klinkt alsof de melodie mijn verlangen naar jou bespot.
Ik zit vast op dezelfde plek
waarom nu, waarom nu nadat ik ben achtergelaten.
Ik luister naar het trieste einde van het nummer (waarom nu)
Je staat niet aan mijn zijde (waarom nu)
Ik huil om het trieste verhaal van het nummer
De kleurring die op mij lijkt
ring ring ring ring
De kleurring die op mij lijkt
ring ring ring
ring ring
Neem de telefoon op die naast je bed moet rinkelen.
Laat mij ook niet huilen.
Ik blijf zeggen dat dit de laatste, laatste keer is
maar ik blijf bellen.
Ik loop door dezelfde straten als waar we vroeger samen liepen.
Het klinkt nog steeds in mijn oren,
je gelach en de late telefoontjes van onze liefdesspelletjes.
Deze melodie blokkeert me om het opnieuw te horen en vast te houden.
Maar ik bel nog steeds harteloos.
Het lied dat ik hoor over mijn verlangen naar jou
Is dat het antwoord voor mij?
Ik zit vast op dezelfde plek
waarom nu, waarom nu nadat ik ben achtergelaten.
Ik luister naar het trieste einde van het nummer (waarom nu)
Je staat niet aan mijn zijde (waarom nu)
Ik huil om het trieste verhaal van het nummer
Als ik je hand toen had vastgehouden,
als ik je had vastgehouden toen je je afwendde,
Ik zou naar je stem kunnen luisteren in plaats van naar dit nummer.
Als ik beter was geweest, als ik beter voor je was geweest
Ik zou naar je warme stem kunnen luisteren in plaats van naar dit droevige nummer.
De kleurenring die op mij lijkt,
als het nummer zijn einde nadert, begint mijn hart af te brokkelen.
De kleurenring die op mij lijkt,
terwijl het nummer zichzelf herhaalt, beginnen mijn tranen te vallen.
De kleurenring die op mij lijkt,
naarmate de tijd verstrijkt, kan ik je stem niet meer herinneren.
De kleurenring die op mij lijkt,
Zelfs een enkel woord is goed,
Zeg alsjeblieft gedag.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt