Temporal - Ozuna, Willy Rodriguez
С переводом

Temporal - Ozuna, Willy Rodriguez

Альбом
Nibiru
Год
2019
Язык
`Spaans`
Длительность
238290

Hieronder staat de songtekst van het nummer Temporal , artiest - Ozuna, Willy Rodriguez met vertaling

Tekst van het liedje " Temporal "

Originele tekst met vertaling

Temporal

Ozuna, Willy Rodriguez

Оригинальный текст

¡Woh!, yeah, yeah, yeah-eh, eh

Hi Music Hi Flow

Quieras o no quieras, ese amor se fue

Si te quedas esta noche, yo me quedaré

Al final, esos besos no son iguale' (No son iguale')

No son iguale', cada beso contigo vale

Y vale más (No, no), si me das de tu amor quiero más (Quiero más)

La vida al final te va a cobrar, ya verás (Ey; ya verás)

Que esta historia no tiene final (¡Woh!)

Nada será temporal

Dicen que no existe un «para siempre» (Para siempre)

Pero hay recuerdos inmortales en mi mente (En mi mente)

Todo revive con solo cerrar mis ojos (Al cerrar mis ojos)

Cuando me quedo solo en la nada y siempre te pienso en todo

Hay que aceptar cuando el amor se va (Woh, oh)

Solo me abraza a mí la soledad (Soledad)

Mi hermana siempre dice la verdad (La verdad)

Solo pregunto por qué ya no está', dime qué te hice, ma'

Verde el color de tus ojos (Woh, oh)

Pelo rizo, cuerpecito, de ti tengo antojo (Yeah, yeah)

Ya no aguanto esperar si quiero de tu amor (Woh, oh, oh)

Tengo que conformarme, el tiempo no controlo, woh, oh

Verde el color de tus ojos

Pelo rizo, cuerpecito, de ti tengo antojo

Ya no aguanto esperar si quiero de tu amor (Ey, ey)

Tengo que conformarme, el tiempo no controlo, woh, oh

Dicen que no existe un «para siempre» (Para siempre)

Pero hay recuerdos inmortales en mi mente (En mi mente)

Todo revive con solo cerrar mis ojos (Al cerrar mis ojos)

Cuando me quedo solo en la nada y siempre te pienso en todo

(Ey, ey)

Nunca se sabe cómo acaba, cuándo empieza

Y si lo supe bien, lo supe omitir

Las señales que he ignorado a conciencia

Me trajeron de cabeza hasta aquí

Ayer de sueños y promesas, más sexo por recompensas

Mira, eso es un duro golpe para mí en la cicatriz

Y hoy me pierdo en el recuerdo de aquel cielo azul eterno

Donde fuimos monte y fuimos mar, ahora hielo

Llorando en duelo por tu apatía

Pero aún espero esos «mejores días»

Y vale más, si me das de tu amor quiero más (Quiero más)

La vida al final te va a cobrar, ya verás (Ya verás)

Que esta historia no tiene final (¡Woh!)

Nada será temporal

Dicen que no existe un «para siempre» (Para siempre)

Pero hay recuerdos inmortales en mi mente (En mi mente)

Todo revive con solo cerrar mis ojos (Al cerrar mis ojos)

Cuando me quedo solo en la nada y siempre te pienso en todo

Woh-oh-oh-oh-oh (Woh, oh)

Woh-oh-oh-oh-oh (Ey)

(Llorando en duelo por tu apatía

Pero aún espero esos «mejores días»)

Woh-oh-oh-oh-oh (Woh, oh)

Woh-oh-oh-oh-oh (Ey)

Перевод песни

Woh!, ja, ja, ja-eh, eh

Hallo Muziek Hallo Flow

Of je het nu leuk vindt of niet, die liefde is weg

Als jij vannacht blijft, blijf ik

Uiteindelijk zijn die kussen niet gelijk' (Ze zijn niet gelijk')

Ze zijn niet hetzelfde, elke kus met jou is de moeite waard

En het is meer waard (nee, nee), als je me je liefde geeft, wil ik meer (ik wil meer)

Het leven zal je aan het einde belasten, je zult zien (Hé, je zult zien)

Dat dit verhaal geen einde heeft (Woh!)

niets zal tijdelijk zijn

Ze zeggen dat er geen "voor altijd" is (voor altijd)

Maar er zijn onsterfelijke herinneringen in mijn gedachten (In mijn gedachten)

Alles komt tot leven door mijn ogen te sluiten (Als ik mijn ogen sluit)

Als ik alleen gelaten word in het niets en ik altijd aan je denk in alles

Je moet accepteren wanneer liefde weggaat (Woh, oh)

Alleen eenzaamheid omhelst me (Soledad)

Mijn zus vertelt altijd de waarheid (De waarheid)

Ik vraag alleen waarom hij hier niet meer is, vertel me wat ik je heb aangedaan, ma'

Groen de kleur van je ogen (Woh, oh)

Krullend haar, klein lichaam, ik heb een verlangen naar jou (ja, ja)

Ik kan niet meer wachten als ik je liefde wil (Woh, oh, oh)

Ik moet genoegen nemen, ik heb geen controle over de tijd, woh, oh

Groen de kleur van je ogen

Krullend haar, klein lijfje, ik heb zin in jou

Ik kan niet meer wachten als ik je liefde wil (Hey, Hey)

Ik moet genoegen nemen, ik heb geen controle over de tijd, woh, oh

Ze zeggen dat er geen "voor altijd" is (voor altijd)

Maar er zijn onsterfelijke herinneringen in mijn gedachten (In mijn gedachten)

Alles komt tot leven door mijn ogen te sluiten (Als ik mijn ogen sluit)

Als ik alleen gelaten word in het niets en ik altijd aan je denk in alles

(Hoi hoi)

Je weet nooit hoe het eindigt, wanneer het begint

En als ik het goed wist, wist ik het weg te laten

De tekenen die ik gewetensvol heb genegeerd

Ze hebben me halsoverkop hierheen gebracht

Gisteren van dromen en beloften, meer seks voor beloningen

Kijk, dat is een harde klap voor mij in het litteken

En vandaag verdwaal ik in de herinnering aan die eeuwige blauwe lucht

Waar we bergen waren en zeeën, nu ijs

Huilend in rouw om je apathie

Maar ik wacht nog steeds op die "betere dagen"

En het is meer waard, als je me je liefde geeft, wil ik meer (ik wil meer)

Het leven zal je aan het einde belasten, je zult het zien (je zult het zien)

Dat dit verhaal geen einde heeft (Woh!)

niets zal tijdelijk zijn

Ze zeggen dat er geen "voor altijd" is (voor altijd)

Maar er zijn onsterfelijke herinneringen in mijn gedachten (In mijn gedachten)

Alles komt tot leven door mijn ogen te sluiten (Als ik mijn ogen sluit)

Als ik alleen gelaten word in het niets en ik altijd aan je denk in alles

Woh-oh-oh-oh-oh (Woh-oh)

Woh-oh-oh-oh-oh (Hey)

(huilend in rouw om je apathie)

Maar ik wacht nog steeds op die "betere dagen")

Woh-oh-oh-oh-oh (Woh-oh)

Woh-oh-oh-oh-oh (Hey)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt