Walls - William Beckett
С переводом

Walls - William Beckett

Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
211010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Walls , artiest - William Beckett met vertaling

Tekst van het liedje " Walls "

Originele tekst met vertaling

Walls

William Beckett

Оригинальный текст

So I hear you’re feeling pretty bad about

Since graduation, how your life’s worked out

Disappointment spread across your face

And all the friends you had got outta town

Traveled the world and have their lives mapped out

While you’re moping, hanging 'round your place

Don’t forget

To remember that the walls you hide behind

Are the same ones that surround each and every soul alive

Soul alive

There’s a light that shines

Just beyond the darkness, the dead of night

A whisper in the wind, «stand up and fight»

Breaking walls down

Walls

Sometimes motivation isn’t hard to find

Out in the open, in the spotlight

And it disappears as quick as it came

Oh girl, just wait two years it’s not that long

You gotta stop stressing 'bout all the things that went wrong

And start believing in yourself, Charmaine, Charmaine, Charmaine

There’s a light that shines

Just beyond the darkness, the dead of night

A whisper in the wind, «stand up and fight»

Breaking walls down

Walls down

Walls down

Start believing in yourself Charmaine (whoa)

Start believing in yourself Charmaine (whoa)

Start believing in yourself Charmaine (whoa)

(There's a light that shines, whoa)

Start believing in yourself

There’s a light that shines

Just beyond the darkness, the dead of night

A whisper in the wind, «stand up and fight»

Breaking walls down

Walls down

Walls down

Break my walls down

Перевод песни

Dus ik hoor dat je je behoorlijk rot voelt over

Hoe je leven is verlopen sinds je afstuderen?

Teleurstelling verspreid over je gezicht

En alle vrienden die je had zijn de stad uit

De wereld rondgereisd en hun leven in kaart gebracht

Terwijl je aan het mopperen bent, rondhangend bij je thuis

Niet vergeten

Om te onthouden dat de muren waar je je achter verschuilt

Zijn dezelfde die elke ziel omringen, levend?

Ziel leeft

Er is een licht dat schijnt

Net voorbij de duisternis, het holst van de nacht

Een fluistering in de wind, "sta op en vecht"

Muren afbreken

Muren

Soms is motivatie niet moeilijk te vinden

In de open lucht, in de schijnwerpers

En het verdwijnt net zo snel als het kwam

Oh meid, wacht maar twee jaar, het is niet zo lang meer

Je moet stoppen met je druk te maken over alle dingen die fout gingen

En begin in jezelf te geloven, Charmaine, Charmaine, Charmaine

Er is een licht dat schijnt

Net voorbij de duisternis, het holst van de nacht

Een fluistering in de wind, "sta op en vecht"

Muren afbreken

Muren neer

Muren neer

Begin in jezelf te geloven Charmaine (whoa)

Begin in jezelf te geloven Charmaine (whoa)

Begin in jezelf te geloven Charmaine (whoa)

(Er is een licht dat schijnt, whoa)

Begin in jezelf te geloven

Er is een licht dat schijnt

Net voorbij de duisternis, het holst van de nacht

Een fluistering in de wind, "sta op en vecht"

Muren afbreken

Muren neer

Muren neer

Breek mijn muren af

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt