Hieronder staat de songtekst van het nummer Mirror, Mirror , artiest - Whiskeytown met vertaling
Originele tekst met vertaling
Whiskeytown
Mirror, mirror, up on the wall in the back of the room
As I walk down the hall in the house where I stayed
Tell me something about what I saw in the face of a man
Who once felt it all but feels nothing today
Knock, knock,?
Who’s there?
I don’t know, I can’t say
Ask me tomorrow
I’ll tell you the same
But ooh, I’m telling you now
I’m telling you now
(It's bound to make you smile)
Ooh, I’m telling you now
I’m telling you now
(It's bound to make you smile)
Trouble, trouble, down in my hood where it’s well understood
They love when you’re bad and they hate when you’re good
Tell me something about who we are at the end of our days
When our souls become one but our lives separate
Knock, knock,?
Who’s there?
I don’t know, I can’t say
Ask me tomorrow
I’ll tell you the same
But ooh, I’m telling you now
I’m telling you now
(It's bound to make you smile)
Ooh, I’m telling you now
I’m telling you now
(It's bound to make you smile)
Ooh
Well, ooh, I’m telling you now
I’m telling you now
(It's bound to make you smile)
Ooh, I’m telling you now
I’m telling you now
(It's bound to make you smile)
Ooh, I’m telling you now
I’m telling you now
(It's bound to make you smile)
Ooh, I’m telling you now
I’m telling you now
(It's bound to make you smile)
It’s bound to make you smile
Spiegel, spiegel, aan de muur achter in de kamer
Terwijl ik door de gang loop in het huis waar ik verbleef
Vertel me iets over wat ik zag in het gezicht van een man
Wie heeft ooit alles gevoeld, maar voelt vandaag niets?
Klop klop,?
Wie is daar?
Ik weet het niet, ik kan het niet zeggen
Vraag het me morgen
Ik zal je hetzelfde vertellen
Maar ooh, ik zeg het je nu
Ik zeg het je nu
(Je moet er zeker van glimlachen)
Ooh, ik zeg het je nu
Ik zeg het je nu
(Je moet er zeker van glimlachen)
Problemen, problemen, in mijn hoofd waar het goed wordt begrepen
Ze houden ervan als je slecht bent en ze haten als je goed bent
Vertel me iets over wie we zijn aan het einde van onze dagen
Wanneer onze zielen één worden, maar onze levens scheiden
Klop klop,?
Wie is daar?
Ik weet het niet, ik kan het niet zeggen
Vraag het me morgen
Ik zal je hetzelfde vertellen
Maar ooh, ik zeg het je nu
Ik zeg het je nu
(Je moet er zeker van glimlachen)
Ooh, ik zeg het je nu
Ik zeg het je nu
(Je moet er zeker van glimlachen)
Ooh
Nou, ooh, ik zeg het je nu
Ik zeg het je nu
(Je moet er zeker van glimlachen)
Ooh, ik zeg het je nu
Ik zeg het je nu
(Je moet er zeker van glimlachen)
Ooh, ik zeg het je nu
Ik zeg het je nu
(Je moet er zeker van glimlachen)
Ooh, ik zeg het je nu
Ik zeg het je nu
(Je moet er zeker van glimlachen)
Je moet er zeker van glimlachen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt