Le cirque des gens qui pleurent - Weepers Circus, Bratsch
С переводом

Le cirque des gens qui pleurent - Weepers Circus, Bratsch

Год
2000
Язык
`Frans`
Длительность
343030

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le cirque des gens qui pleurent , artiest - Weepers Circus, Bratsch met vertaling

Tekst van het liedje " Le cirque des gens qui pleurent "

Originele tekst met vertaling

Le cirque des gens qui pleurent

Weepers Circus, Bratsch

Оригинальный текст

C’est sourd, c’est lourd

Comme un mot d’amour

C’est sourd, c’est lourd

C’est un nouveau jour

La piste se dégage

Pour laisser sans ombrage

Une p’tite chanteuse un peu peureuse

Un p’tit violon qui fait une ronde

C’est la pluie qui danse comme ça

Un peu de peur, un peu d’bonheur

C’est la joie puis la rancoeur

Le cirque des gens qui pleurent

Et c’est un peu comme s’il neigeait à Montélimar

Si le vent nous balayait le tout Paris oh oui

Et que chantent les guitares et que sonnent les violons

Que de Strasbourg à Lyon on fasse scintiller nos noms

C’est sourd, c’est lourd

C’est un trait d’humour

C’est sourd, c’est lourd

C’est un nouveau jour

Le ciel se dégage

Pour laisser sans ombrage

Un p’tit clown qui fait l’charmeur

Une p’tite guitare qui fait pas peur

C’est la pluie qui chante comme ça

On bombe le torse, on s’fait chaleur

On s’fait roi, et puis l’acteur

Le cirque des gens qui pleurent

C’es sourd, c’est lourd

Comme un rêve d’amour

C’est sourd, c’est lourd

C’est un nouveau jour

Le ciel est clair enfin

Avec force, avec rage

Une p’tite danseuse qui fait la moue

Un p’tit jongleur pas trop voleur

C’est la pluie qui joue comme ça

Un coup j’te grise, un coup l’trépas

C’est le sang puis la moiteur

Le cirque des gens qui pleurent

Перевод песни

Het is doof, het is zwaar

Als een woord van liefde

Het is doof, het is zwaar

Het is een nieuwe dag

Het spoor wordt gewist

Zonder schaduw achterlaten

Een beetje verlegen zangeres

Een kleine viool die een rondje maakt

Het is de regen die zo danst

Een beetje angst, een beetje geluk

Het is vreugde dan wrok

Het circus van huilende mensen

En het is een beetje alsof het sneeuwt in Montelimar

Als de wind ons allemaal door Parijs zou voeren, oh ja

En de gitaren zingen en de violen rinkelen

Dat we van Straatsburg tot Lyon onze namen laten schitteren

Het is doof, het is zwaar

Het is een grap

Het is doof, het is zwaar

Het is een nieuwe dag

De wolken trekken weg

Zonder schaduw achterlaten

Een kleine clown die de charmeur speelt

Een beetje onverschrokken gitaar

Het is de regen die zo zingt

We puilen uit, we worden heet

We maken onszelf koning, en dan de acteur

Het circus van huilende mensen

Het is doof, het is zwaar

Als een droom van liefde

Het is doof, het is zwaar

Het is een nieuwe dag

De lucht is eindelijk helder

Met kracht, met woede

Een kleine danser die pruilt

Een kleine jongleur niet te dief

Het is de regen die zo speelt

Eén schot, ik maak je grijs, één schot dood

Het is het bloed dan de nattigheid

Het circus van huilende mensen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt