Hieronder staat de songtekst van het nummer Ghareibah El Nas , artiest - Wael Jassar met vertaling
Originele tekst met vertaling
Wael Jassar
غريبه الناس
غريبه الدنيا ديا
اعز الناس بتغير عليا
مفيش إحساس
مفيش ولا ذكرى ليا
خلصنا خلاص
انا ماشي وجبها فيا
لو كنت عملت خاطر
ليوم حلو عشناه
فيه كده معقول!
يا ساتر
مفيش كده في الحياه
غريبه الناس
غريبه الدنيا ديا
اعز الناس بتغير عليا
سنين عايشين
بموت لو الاقي جارحة
لا أغمضت عين
ولا تدلل ما تضحك
صبرت سنين
في همك قبل فرحك
اسامح مين
روح انتا الله يسامحك
الومك ليه
مش فارقه
ما هي هي
دا لزمتوا ايه
خلاص حقك عليا
فاكرني ملاك وهنسي الاسوه ديا
دا انا هنساك ومش هنسي الآسيه
لو كنت عملت خاطر
ليوم حلو عشناه
فيه كده معقول يا ساتر
دا مفيش كدا في الحياه
لو منت عملت خاطر
ليوم حلو عشنااه
في كده معقول يا ساتر
مفيش كدا في الحياه
غريبه الناس غريبه الدنيا ديا
اعز الناس بيتتغير عليا
rare mensen
Vreemde wereld Dia
De liefste mensen veranderen mij
Geen gevoel
Er is geen herinnering aan mij
Wij zijn over
Ik loop en eet het met mij
Als je een geest deed
We hebben een leuke dag gehad
Het is logisch!
omslag
Zoiets bestaat niet in het leven
rare mensen
Vreemde wereld Dia
De liefste mensen veranderen mij
leef jaren
Ik zal sterven als ik gekwetst vind
Ik sluit mijn ogen niet
En verpest niet wat je lacht
Ik ben al jaren geduldig
In uw zorg voor uw vreugde
vergeef me
Ziel je bent God vergeef je
Waarom geef je de schuld?
kan me niet schelen
wat is het
Wat moet je doen?
je recht op mij
Herinner me een engel en vergeet het, Dia
Ik zal je vergeten, en ik zal het vers niet vergeten
Als je een geest deed
We hebben een leuke dag gehad
Dit is redelijk, dekking
Zoiets bestaat niet in het leven
Als je een geest deed
Prettige dag
Dat is redelijk, dekking
Zoiets bestaat niet in het leven
Vreemde mensen, vreemde wereld
De liefste mensen zullen mij veranderen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt